Usted buscó: consumere coepit (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

consumere coepit

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

coepit

Italiano

si sentiva

Última actualización: 2021-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esse coepit

Italiano

cominciò a

Última actualización: 2016-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facere coepit

Italiano

coepit facere

Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in foro esse coepit

Italiano

mi scopai il foro

Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

studendo coepit docere

Italiano

si mise a insegnare nelle leggi e studiare

Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laborem profundere, consumere

Italiano

latino

Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ciceronis gloria coepit augeri.

Italiano

la gloria di cicerone cominciò a crescere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dimidium facti qui coepit habet

Italiano

sto cercando me stesso

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hostes res frumentaria deficere coepit.

Italiano

la riserva di frumento iniziava a mancare ai nemici.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

retentis impeditus cornibus lacerari coepit

Italiano

retenue cornes arrêté commencé déchirant

Última actualización: 2013-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quadraginta annos natus regnare coepit.

Italiano

cominciò a regnare all'età di quarant'anni.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post adulescentiam romam demigrat et in foro esse coepit

Italiano

il mercato ha cominciato ad essere accompagnato

Última actualización: 2020-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr

Italiano

ora etiopia generò nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Italiano

quanto il signore vi ha comandato per mezzo di mosè, dal giorno in cui il signore vi ha dato comandi e in seguito, nelle vostre successive generazioni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ingressus in templum coepit eicere vendentes in illo et emente

Italiano

entrato poi nel tempio, cominciò a cacciare i venditori

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vidit itaque saul quod prudens esset nimis et coepit cavere eu

Italiano

saul, vedendo che riusciva proprio sempre, aveva timore di lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

catilina ,quia aere alieno opprimebatur,contra rem publica coniurare coepit

Italiano

per il debito cavalcato

Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam ob rem circumdatus est, hostium concursu et navis eius rostro coepit sidere

Italiano

quando per questo fu circondato dalla folla nemica, e la sua nave cominciò a star a prua

Última actualización: 2022-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit eger

Italiano

quando ebbe speso tutto, in quel paese venne una grande carestia ed egli cominciò a trovarsi nel bisogno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Italiano

ma pietro lo trasse in disparte e cominciò a protestare dicendo: «dio te ne scampi, signore; questo non ti accadrà mai»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,662,268 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo