De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cubitum eamus
ложиться спать
Última actualización: 2019-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cubitum ire
andare a letto
Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eamus domum
andavo a casa
Última actualización: 2020-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cubitum ergo ire vult
andare a letto
Última actualización: 2020-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et eamus in cibum
vado a mangiare
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad astra audacter eamus
boldly go to the stars
Última actualización: 2020-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in alis fidelium ad astra audacter eamus
wings faithful to boldly go to the stars
Última actualización: 2020-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surgite eamus ecce qui me tradit prope es
alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu
chi di voi, per quanto si affanni, può aggiungere un'ora sola alla sua vita
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et gaudeo propter vos ut credatis quoniam non eram ibi sed eamus ad eu
e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. orsù, andiamo da lui!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e
allora tommaso, chiamato dìdimo, disse ai condiscepoli: «andiamo anche noi a morire con lui!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis id est quadrangulum et duos cubitos in altitudine cornua ex ipso proceden
avrà un cubito di lunghezza e un cubito di larghezza, sarà cioè quadrato; avrà due cubiti di altezza e i suoi corni saranno tutti di un pezzo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin
ma bisogna che il mondo sappia che io amo il padre e faccio quello che il padre mi ha comandato. alzatevi, andiamo via di qui»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quattuor quoque rotae quae per quattuor angulos basis erant coherebant subter basi una rota habebat altitudinis cubitum et semi
le quattro ruote erano sotto le traverse; gli assi delle ruote erano fissati alla base; l'altezza di ogni ruota era di un cubito e mezzo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden
in passato in israele, quando uno andava a consultare dio, diceva: «su, andiamo dal veggente», perché quello che oggi si dice profeta allora si diceva veggente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu
ripresero: «il dio degli ebrei si è presentato a noi. ci sia dunque concesso di partire per un viaggio di tre giorni nel deserto e celebrare un sacrificio al signore, nostro dio, perché non ci colpisca di peste o di spada!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
istae autem mensurae altaris in cubito verissimo qui habebat cubitum et palmum in sinu eius erat cubitus et cubitus in latitudine et definitio usque ad labium eius in circuitu palmus unus haec quoque erat fossa altari
queste sono le misure dell'altare in cubiti, di un cubito e un palmo ciascuno. la base era di un cubito di altezza per un cubito di larghezza: il suo bordo intorno era un palmo. tale lo zoccolo dell'altare
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund
l'estremità della base, dalla parte della sporgenza e sopra, era di un cubito; tale estremità era rotonda, fatta in forma di sostegno, alta un cubito e mezzo; anche su tale estremità c'erano sculture. le traverse erano di forma quadrata, non rotonda
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: