Usted buscó: dixit stultus in corde suo, non est deus (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

dixit stultus in corde suo, non est deus

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

dixit insipiens in corde suo: deus non est

Italiano

dixit insipiens in cordevsuo non est deus

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in corde suo

Italiano

Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu

Italiano

al maestro del coro. maskil. di davide

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine mal

Italiano

egli pensa: «non sarò mai scosso, vivrò sempre senza sventure»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in corde suo proposito

Italiano

homo prudentis

Última actualización: 2023-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maria conservabat omnia verba haec in corde suo

Italiano

tenendo tutte queste cose nel suo cuore

Última actualización: 2020-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit insipiens in corde suo: non est deus. corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum»

Italiano

lo stolto disse in cuor suo: non c'è dio

Última actualización: 2021-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mediator autem unius non est deus autem unus es

Italiano

ora non si dà mediatore per una sola persona e dio è uno solo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir

Italiano

ma se questo servo malvagio dicesse in cuor suo: il mio padrone tarda a venire

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta

Italiano

anna pregava in cuor suo e si muovevano soltanto le labbra, ma la voce non si udiva; perciò eli la ritenne ubriaca

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Italiano

ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché dio ama chi dona con gioia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suo

Italiano

tutti hanno traviato, sono tutti corrotti; più nessuno fa il bene, neppure uno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Italiano

ciò nonostante, la perfida giuda sua sorella non è ritornata a me con tutto il cuore, ma soltanto con menzogna». parola del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecidit abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et sarra nonagenaria parie

Italiano

allora abramo si prostrò con la faccia a terra e rise e pensò: «ad uno di cento anni può nascere un figlio? e sara all'età di novanta anni potrà partorire?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua

Italiano

e' questa la città gaudente che si sentiva sicura e che pensava: «io e non altri all'infuori di me»? come mai è diventata un deserto, un rifugio di animali? chiunque le passa vicino fischia e agita la mano

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

Italiano

in verità vi dico: chi dicesse a questo monte: lèvati e gettati nel mare, senza dubitare in cuor suo ma credendo che quanto dice avverrà, ciò gli sarà accordato

Última actualización: 2024-03-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non dixerunt in corde suo metuamus dominum deum nostrum qui dat nobis pluviam temporaneam et serotinam in tempore suo plenitudinem annuae messis custodientem nobi

Italiano

e non dicono in cuor loro: «temiamo il signore nostro dio che elargisce la pioggia d'autunno e quella di primavera a suo tempo, ha fissato le settimane per la messe e ce le mantiene costanti»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Italiano

non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

idcirco magnificatus es domine deus quia non est similis tui neque est deus extra te in omnibus quae audivimus auribus nostri

Italiano

tu sei davvero grande signore dio! nessuno è come te e non vi è altro dio fuori di te, proprio come abbiamo udito con i nostri orecchi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Italiano

ora l'angelo del signore disse a elia il tisbita: «su, và incontro ai messaggeri del re di samaria. dì loro: non c'è forse un dio in israele, perché andiate a interrogare baal-zebub, dio di ekròn

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,353,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo