You searched for: dixit stultus in corde suo, non est deus (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

dixit stultus in corde suo, non est deus

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

dixit insipiens in corde suo: deus non est

Italienska

dixit insipiens in cordevsuo non est deus

Senast uppdaterad: 2023-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in corde suo

Italienska

Senast uppdaterad: 2024-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu

Italienska

al maestro del coro. maskil. di davide

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine mal

Italienska

egli pensa: «non sarò mai scosso, vivrò sempre senza sventure»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in corde suo proposito

Italienska

homo prudentis

Senast uppdaterad: 2023-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

maria conservabat omnia verba haec in corde suo

Italienska

tenendo tutte queste cose nel suo cuore

Senast uppdaterad: 2020-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit insipiens in corde suo: non est deus. corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum»

Italienska

lo stolto disse in cuor suo: non c'è dio

Senast uppdaterad: 2021-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mediator autem unius non est deus autem unus es

Italienska

ora non si dà mediatore per una sola persona e dio è uno solo

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir

Italienska

ma se questo servo malvagio dicesse in cuor suo: il mio padrone tarda a venire

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta

Italienska

anna pregava in cuor suo e si muovevano soltanto le labbra, ma la voce non si udiva; perciò eli la ritenne ubriaca

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Italienska

ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché dio ama chi dona con gioia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suo

Italienska

tutti hanno traviato, sono tutti corrotti; più nessuno fa il bene, neppure uno

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Italienska

ciò nonostante, la perfida giuda sua sorella non è ritornata a me con tutto il cuore, ma soltanto con menzogna». parola del signore

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cecidit abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et sarra nonagenaria parie

Italienska

allora abramo si prostrò con la faccia a terra e rise e pensò: «ad uno di cento anni può nascere un figlio? e sara all'età di novanta anni potrà partorire?»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua

Italienska

e' questa la città gaudente che si sentiva sicura e che pensava: «io e non altri all'infuori di me»? come mai è diventata un deserto, un rifugio di animali? chiunque le passa vicino fischia e agita la mano

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

Italienska

in verità vi dico: chi dicesse a questo monte: lèvati e gettati nel mare, senza dubitare in cuor suo ma credendo che quanto dice avverrà, ciò gli sarà accordato

Senast uppdaterad: 2024-03-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non dixerunt in corde suo metuamus dominum deum nostrum qui dat nobis pluviam temporaneam et serotinam in tempore suo plenitudinem annuae messis custodientem nobi

Italienska

e non dicono in cuor loro: «temiamo il signore nostro dio che elargisce la pioggia d'autunno e quella di primavera a suo tempo, ha fissato le settimane per la messe e ce le mantiene costanti»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Italienska

non frodate la vedova, l'orfano, il pellegrino, il misero e nessuno nel cuore trami il male contro il proprio fratello»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

idcirco magnificatus es domine deus quia non est similis tui neque est deus extra te in omnibus quae audivimus auribus nostri

Italienska

tu sei davvero grande signore dio! nessuno è come te e non vi è altro dio fuori di te, proprio come abbiamo udito con i nostri orecchi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Italienska

ora l'angelo del signore disse a elia il tisbita: «su, và incontro ai messaggeri del re di samaria. dì loro: non c'è forse un dio in israele, perché andiate a interrogare baal-zebub, dio di ekròn

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,383,940 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK