Usted buscó: imperium in aliquem habere (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

imperium in aliquem habere

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

ipsi imperium in saecula saeculorum ame

Italiano

a lui la potenza nei secoli. amen

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita magnum imperium in peloponneso creaverunt

Italiano

crearono cosi un grande impero in peloponneso

Última actualización: 2019-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut in aliquem gradum quietis anima perveniat

Italiano

Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut in aliquem gradum quieris in anima perveniat

Italiano

ut in a

Última actualización: 2024-03-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tenebat non solum auctoritatem sed etiam imperium in suos

Italiano

il potere per il proprio

Última actualización: 2018-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum in aliquem inertem et hac plebeia unctione contentum incidi

Italiano

un cattivo in qualsiasi

Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Italiano

che ha fatto di noi un regno di sacerdoti per il suo dio e padre, a lui la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Italiano

chi parla, lo faccia come con parole di dio; chi esercita un ufficio, lo compia con l'energia ricevuta da dio, perché in tutto venga glorificato dio per mezzo di gesù cristo, al quale appartiene la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. amen

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,242,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo