Usted buscó: in speluncis (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

in speluncis

Italiano

tane

Última actualización: 2018-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noctuae in speluncis sunt

Italiano

le allodole e gli usignoli sono spesso i predatori de

Última actualización: 2022-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in

Italiano

e i tavoli

Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in eo

Italiano

forsagiuve

Última actualización: 2024-05-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in arduis

Italiano

bene

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 41
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

piratae pecuniam et divitiae in insularum speluncis parant

Italiano

una figlia di lady gloria diletta

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod cum vidissent viri israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisterni

Italiano

quando gli israeliti si accorsero di essere in difficoltà, perché erano stretti dal nemico, cominciarono a nascondersi in massa nelle grotte, nelle macchie, fra le rocce, nelle fosse e nelle cisterne

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non indicatum est tibi domino meo quid fecerim cum interficeret hiezabel prophetas domini quod absconderim de prophetis domini centum viros quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqu

Italiano

non ti hanno forse riferito, mio signore, ciò che ho fatto quando gezabele sterminava tutti i profeti del signore, come io nascosi cento profeti, cinquanta alla volta, in una caverna e procurai loro pane e acqua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dices ad eos sic dicit dominus deus vivo ego quia qui in ruinosis habitant gladio cadent et qui in agro est bestiis tradetur ad devorandum qui autem in praesidiis et in speluncis sunt peste morientu

Italiano

annunzierai loro: dice il signore dio: com'è vero ch'io vivo, quelli che stanno fra le rovine periranno di spada; darò in pasto alle belve quelli che sono per la campagna e quelli che sono nelle fortezze e dentro le caverne moriranno di peste

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,175,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo