Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vos sanguinis
italiano
Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sanguinis effusione
sanguinis effusione
Última actualización: 2023-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sanguis sanguinis mei
sangue del mio sangue
Última actualización: 2019-01-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
sanguis sanguinis mei, tutela tua est
o sangue do meu sangue, em tua manutenção é
Última actualización: 2014-03-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
omnia vestigia gallici sanguinis inundatione delevit
ha cancellato
Última actualización: 2023-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jure veritati juncti
unito da un diritto alla verità
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sanguis sanguinis mei, tutela tua est:en francais
Última actualización: 2020-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
ma non ne mangerete il sangue; lo spargerai per terra come acqua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et testamenti novi mediatorem iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam abe
al mediatore della nuova alleanza e al sangue dell'aspersione dalla voce più eloquente di quello di abele
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t
farò bere alla terra il tuo scolo, il tuo sangue, fino ai monti, e i burroni saranno pieni di te
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
gli si avvicinò alle spalle e gli toccò il lembo del mantello e subito il flusso di sangue si arrestò
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissi
secondo la legge, infatti, quasi tutte le cose vengono purificate con il sangue e senza spargimento di sangue non esiste perdono
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu
perché non si sparga sangue innocente nel paese che il signore tuo dio ti dà in eredità e tu non ti renda colpevole del sangue versato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
il calice della benedizione che noi benediciamo, non è forse comunione con il sangue di cristo? e il pane che noi spezziamo, non è forse comunione con il corpo di cristo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tangetque extremum dextrae auriculae illius qui mundatur et pollices manus ac pedis dextri in loco sanguinis qui effusus est pro delict
poi bagnerà con l'olio che tiene nella palma, il lobo dell'orecchio destro di colui che si purifica, il pollice della mano destra e l'alluce del piede destro, sul luogo dove ha messo il sangue del sacrificio di riparazione
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et scelus interfectionis septuaginta filiorum hierobbaal et effusionem sanguinis eorum conferre in abimelech fratrem suum et in ceteros sycimarum principes qui eum adiuveran
questo avvenne perché la violenza fatta ai settanta figli di ierub-baal ricevesse il castigo e il loro sangue ricadesse su abimèlech loro fratello, che li aveva uccisi, e sui signori di sichem, che gli avevano dato mano per uccidere i suoi fratelli
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra
riprese: «il re pronunzi il nome del signore suo dio perché il vendicatore del sangue non aumenti la disgrazia e non mi sopprimano il figlio». egli rispose: «per la vita del signore, non cadrà a terra un capello di tuo figlio!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
quando furono partiti, lasciandolo gravemente malato, i suoi ministri ordirono una congiura contro di lui per vendicare il figlio del sacerdote ioiadà e lo uccisero nel suo letto. così egli morì e lo seppellirono nella città di davide, ma non nei sepolcri dei re
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
petrus borbonius calabriae dux dei gratia et jure haereditario equestris ordinis et inclytae militaris religionis constantinianae sancti georgii sub divi basilii regula magnus magister
pietro borbone duca di calabria grazia e ordine ereditario di cavalieri e nobile religione per costantiniani santo georgii servizio sotto regola 505 basilii gran maestro
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: