Usted buscó: manus domini (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

manus domini

Italiano

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

manus

Italiano

manus

Última actualización: 2013-11-27
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

manus dare

Italiano

de manu

Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

altera manus

Italiano

di ogni uomo

Última actualización: 2023-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

utrius manus?

Italiano

chi di voi

Última actualización: 2022-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri

Italiano

chi non sa, fra tutti questi esseri, che la mano del signore ha fatto questo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

firmetur manus tua

Italiano

let your hand be firm

Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ferte manus certas

Italiano

bring regular

Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

manus manum lavat.

Italiano

una mano lava l'altra.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

moritur quae occidit manus

Italiano

la mano che uccide muore

Última actualización: 2023-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicuti manus digiti iuncti

Italiano

uniti come le dita di una mano

Última actualización: 2013-08-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Italiano

e disse: vi sarà guerra del signore contro amalek di generazione in generazione!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes facta est super eum manus domini et ai

Italiano

ora cercatemi un suonatore di cetra». mentre il suonatore arpeggiava, cantando, la mano del signore fu sopra eliseo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui respondit dominus numquid manus domini invalida est iam nunc videbis utrum meus sermo opere conpleatu

Italiano

il signore rispose a mosè: «il braccio del signore è forse raccorciato? ora vedrai se la parola che ti ho detta si realizzerà o no»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed quocumque pergere voluissent manus domini erat super eos sicut locutus est et iuravit eis et vehementer adflicti sun

Italiano

dovunque uscivano in campo, la mano del signore era contro di loro, come il signore aveva detto, come il signore aveva loro giurato: furono ridotti all'estremo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin

Italiano

in giuda invece si manifestò la mano di dio e generò negli uomini un pentimento concorde per eseguire il comando del re e degli ufficiali secondo la parola del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu

Italiano

allora incominciò a pesare la mano del signore sugli abitanti di asdod, li devastò e li colpì con bubboni, asdod e il suo territorio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et humiliati sunt philisthim nec adposuerunt ultra ut venirent in terminos israhel facta est itaque manus domini super philistheos cunctis diebus samuhe

Italiano

così i filistei furono umiliati e non invasero più il territorio d'israele: la mano del signore fu contro i filistei per tutto il periodo di samuele

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Italiano

ecco la mano del signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole». di colpo piombò su di lui oscurità e tenebra, e brancolando cercava chi lo guidasse per mano

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in vicesimo et quinto anno transmigrationis nostrae in exordio anni decima mensis quartodecimo anno postquam percussa est civitas in ipsa hac die facta est super me manus domini et adduxit me illu

Italiano

al principio dell'anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la città, in quel medesimo giorno, la mano del signore fu sopra di me ed egli mi condusse là

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,163,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo