Usted buscó: orat (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

orat

Italiano

altura

Última actualización: 2019-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

orat pro nobis

Italiano

prega per noi,

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in capitolio feminarum turba deos orat

Italiano

banda di donne

Última actualización: 2022-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lentulus caesarem orat et obsecrat ut sibi parcat

Italiano

parcat

Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam si orem lingua spiritus meus orat mens autem mea sine fructu es

Italiano

quando infatti prego con il dono delle lingue, il mio spirito prega, ma la mia intelligenza rimane senza frutto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed respice ad orationem servi tui et ad preces eius domine deus meus audi hymnum et orationem quam servus tuus orat coram te hodi

Italiano

volgiti alla preghiera del tuo servo e alla sua supplica, signore mio dio; ascolta il grido e la preghiera che il tuo servo oggi innalza davanti a te

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su

Italiano

subito si recarono dal re e gli dissero riguardo al divieto del re: «non hai tu scritto un decreto che chiunque, da ora a trenta giorni, rivolga supplica a qualsiasi dio o uomo, all'infuori di te, re, sia gettato nella fossa dei leoni?». il re rispose: «sì. il decreto è irrevocabile come lo sono le leggi dei medi e dei persiani»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Italiano

ascolta le suppliche del tuo servo e del tuo popolo israele, quando pregheranno in questo luogo. tu ascoltali dai cieli, dal luogo della tua dimora; ascolta e perdona

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi

Italiano

i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi

Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,633,256 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo