De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
orat
altura
Última actualización: 2019-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
orat pro nobis
prega per noi,
Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in capitolio feminarum turba deos orat
banda di donne
Última actualización: 2022-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lentulus caesarem orat et obsecrat ut sibi parcat
parcat
Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nam si orem lingua spiritus meus orat mens autem mea sine fructu es
quando infatti prego con il dono delle lingue, il mio spirito prega, ma la mia intelligenza rimane senza frutto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed respice ad orationem servi tui et ad preces eius domine deus meus audi hymnum et orationem quam servus tuus orat coram te hodi
volgiti alla preghiera del tuo servo e alla sua supplica, signore mio dio; ascolta il grido e la preghiera che il tuo servo oggi innalza davanti a te
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su
subito si recarono dal re e gli dissero riguardo al divieto del re: «non hai tu scritto un decreto che chiunque, da ora a trenta giorni, rivolga supplica a qualsiasi dio o uomo, all'infuori di te, re, sia gettato nella fossa dei leoni?». il re rispose: «sì. il decreto è irrevocabile come lo sono le leggi dei medi e dei persiani»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar
ascolta le suppliche del tuo servo e del tuo popolo israele, quando pregheranno in questo luogo. tu ascoltali dai cieli, dal luogo della tua dimora; ascolta e perdona
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi
i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi
Última actualización: 2022-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible