Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poenam
pena
Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab improbis
ah canaglie
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoad poenam
ai fini della pena
Última actualización: 2022-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poenam peccati lues
pena di veleno;
Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum in poenam.
devo fare la sborra
Última actualización: 2023-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rem et poenam persequimur
a cui inseguiamo interesse e punizione
Última actualización: 2021-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asperam poenam servisse parat
governo supremo
Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nullis haec domus improbis amica sit
questa casa è amichevole con nessun ladro
Última actualización: 2022-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
improbis honestas minus est cara quam pecunia
Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
boni improbis, improbi bonis amici non erunt
fuggi alla grande
Última actualización: 2022-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nulla erit bonis viris societas cum tam improbis hominibus
nessun uomo sarà una buona compagnia con un tale furfante
Última actualización: 2020-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente
così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible