Usted buscó: possessione (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

possessione

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

ex utraque possessione

Italiano

da entrambi i possedimenti

Última actualización: 2022-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

Italiano

se uno consacra al signore un pezzo di terra comprato, che non fa parte della sua proprietà ereditaria

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobi

Italiano

ecco, ora ci ricompensano venendoci a scacciare dalla eredità che tu hai acquistata per noi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dedit et dimidiae tribui manasse filiisque eius iuxta cognationes suas possessione

Italiano

mosè aveva dato una parte a metà della tribù dei figli di manàsse, secondo le loro famigli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Italiano

udito questo, il giovane se ne andò triste; poiché aveva molte ricchezze

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su

Italiano

il resto d'israele, dei sacerdoti e dei leviti si è stabilito in tutte le città di giuda, ognuno nella sua proprietà

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et levita qui intra portas tuas est cave ne derelinquas eum quia non habet aliam partem in possessione tu

Italiano

il levita che abita entro le tue città, non lo abbandonerai, perché non ha parte né eredità con te

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Italiano

non avranno alcuna eredità tra i loro fratelli; il signore è la loro eredità, come ha loro promesso

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam dominus deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidenda

Italiano

non sposterai i confini del tuo vicino, posti dai tuoi antenati, nell'eredità che ti sarà toccata nel paese che il signore tuo dio ti dà in possesso

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione

Italiano

ognuno di voi possederà come l'altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra sarà in vostra eredità

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios

Italiano

allora egli concederà la pioggia per il seme che avrai seminato nel terreno; il pane, prodotto della terra, sarà abbondante e sostanzioso; in quel giorno il tuo bestiame pascolerà su un vasto prato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus israhel universi quibus dixerunt habitatores hierusalem longe recedite a domino nobis data est terra in possessione

Italiano

«figlio dell'uomo, ai tuoi fratelli, ai deportati con te, a tutta la casa d'israele gli abitanti di gerusalemme vanno dicendo: voi andate pure lontano dal signore: a noi è stata data in possesso questa terra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ossa quoque ioseph quae tulerant filii israhel de aegypto sepelierunt in sychem in parte agri quem emerat iacob a filiis emmor patris sychem centum novellis ovibus et fuit in possessione filiorum iosep

Italiano

le ossa di giuseppe, che gli israeliti avevano portate dall'egitto, le seppellirono a sichem, nella parte della montagna che giacobbe aveva acquistata dai figli di camor, padre di sichem, per cento pezzi d'argento e che i figli di giuseppe avevano ricevuta in eredità

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,652,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo