Usted buscó: quod ei omnia debeo (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

quod ei omnia debeo

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

deo et patria e omnia debeo

Italiano

patri et matri omnia debeo

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Italiano

nessuno è tanto audace da osare eccitarlo e chi mai potrà star saldo di fronte a lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meu

Italiano

quando dunque eravamo ritornati dal tuo servo, mio padre, gli riferimmo le parole del mio signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente

Italiano

arrivati da giacobbe loro padre, nel paese di canaan, gli riferirono tutte le cose che erano loro capitate

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera

Italiano

gli uomini di davide rifecero la strada, tornarono indietro e gli riferirono tutto questo discorso

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hannibal uno loco se tenebat, in castello quod ei a rege pausania datum erat

Italiano

annibale si è fatto padre sulle alpi

Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Italiano

salomone rispose a tutte le sue domande; nessuna risultò occulta per salomone tanto da non poterle rispondere

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib

Italiano

i due uomini allora tornarono sui loro passi, scesero dalla montagna, passarono il giordano e vennero da giosuè, figlio di nun, e gli raccontarono quanto era loro accaduto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

Italiano

ogni primo giorno della settimana ciascuno metta da parte ciò che gli è riuscito di risparmiare, perché non si facciano le collette proprio quando verrò io

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

prophetes autem quidam senex habitabat in bethel ad quem venit filius suus et narravit ei omnia opera quae fecerat vir dei illa die in bethel et verba quae locutus fuerat ad regem et narraverunt patri su

Italiano

ora viveva a betel un vecchio profeta, al quale i figli andarono a riferire quanto aveva fatto quel giorno l'uomo di dio a betel; essi riferirono al loro padre anche le parole che quegli aveva dette al re

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

statimque rex quis est inquit in atrio aman quippe interius atrium domus regiae intraverat ut suggereret regi et iuberet mardocheum adfigi patibulo quod ei fuerat praeparatu

Italiano

il re disse: «chi c'è nell'atrio?». appunto amàn era venuto nell'atrio esterno della reggia per dire al re di impiccare mardocheo al palo che egli aveva preparato per lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tamen tantum progressum fecit ut non facile reperiri possit neque d e graecis neque de italicis rebus,quod ei erat incognitum

Italiano

tuttavia, ha fatto così tanti progressi che non è facile scoprire né i greci né gli italiani, cosa che gli era sconosciuta

Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod vivis nobis egressus est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod incolumes cives, quod stantem urbem reliquit, quanto tandem illum maerore esse adflictum et profligatum putatis? iacet ille nunc prostratus, quirites, et se perculsum atque abiectum esse sentit et retorquet oculos profecto saepe ad hanc urbem, quam e suis faucibus ereptam esse luget; quae quidem mihi laetari videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque proiecerit.

Italiano

ma che non ha alzato la spada insanguinata, come voleva, perché è uscito verso di noi mentre eravamo in vita, perché gli abbiamo strappato il ferro dalle mani, perché ha lasciato i cittadini illesi e la città in piedi; ora giace a terra, o romani, e si sente stupito e abbietto, e volge spesso gli occhi a questa città, che piange gli sia stata strappata dalle fauci; e mi sembra che mi rallegri che abbia vomitato una piaga così grande e l'abbia gettata all'esterno.

Última actualización: 2021-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,615,156 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo