Usted buscó: reddam (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

reddam

Italiano

io

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut reddam

Italiano

ripagherò, così com' era

Última actualización: 2023-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reddam tibi vota mea

Italiano

io ho

Última actualización: 2020-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vota mea omno  reddam

Italiano

io pago il mio

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vota mea domino reddam

Italiano

pagherò i miei voti al mio signore

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tutum te robore reddam

Italiano

safe return to strength

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi ego rationem reddam, stimulorum seges?

Italiano

te ne renderò conto, raccolto di speroni

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vota mea domino reddam coram omni populo eiu

Italiano

vi renda fecondi il signore, voi e i vostri figli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vota mea domino reddam in conspectu omnis populi eiu

Italiano

ma noi, i viventi, benediciamo il signore ora e sempre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t

Italiano

non dire: «voglio ricambiare il male», confida nel signore ed egli ti libererà

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in me sunt deus vota *tua; % quae; reddam laudationes tib

Italiano

all'interno iniquità, travaglio e insidie e non cessano nelle sue piazze sopruso e inganno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Italiano

nessuno è tanto audace da osare eccitarlo e chi mai potrà star saldo di fronte a lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eoru

Italiano

ecco, tutto questo sta scritto davanti a me; io non tacerò finché non avrò ripagat

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu

Italiano

non dire: «come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib

Italiano

il suo compagno, gettatosi a terra, lo supplicava dicendo: abbi pazienza con me e ti rifonderò il debito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

Italiano

conosciamo infatti colui che ha detto: a me la vendetta! io darò la retribuzione! e ancora: il signore giudicherà il suo popolo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit sicut populus sic sacerdos et visitabo super eum vias eius et cogitationes eius reddam e

Italiano

il popolo e il sacerdote avranno la stessa sorte; li punirò per la loro condotta, e li retribuirò dei loro misfatti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine domini et serviant ei umero un

Italiano

allora io darò ai popoli un labbro puro perché invochino tutti il nome del signore e lo servano tutti sotto lo stesso giogo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reddam vobis annos quos comedit lucusta bruchus et rubigo et eruca fortitudo mea magna quam misi in vo

Italiano

«vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua

Italiano

quando avrò affilato la folgore della mia spada e la mia mano inizierà il giudizio, farò vendetta dei miei avversari, ripagherò i miei nemici

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,658,380 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo