Usted buscó: volo ut sis (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

volo ut sis

Italiano

italiano

Última actualización: 2023-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut sis

Italiano

voglio essere

Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amo: volo ut sis

Italiano

amo: voglio che tu sia

Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis ut sis

Italiano

volo ut sis

Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego iustus volo ut dormiom

Italiano

ti voglio

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid tibi opus est ut sis bonus

Italiano

Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

« ut sis nobis in urbe praesidio »

Italiano

nobile urbe commentant

Última actualización: 2023-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

custos ut sis liminis, a furibus tuearis et noctu domum

Italiano

voglio essere

Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te monemus viator pius ut sis erga nos per suffragia pius erga te futurum nostrum comitem pius erga deum

Italiano

ti ricordiamo di essere un pio viaggiatore torta per noi votando torta a te il nostro futuro conta verso a dio

Última actualización: 2023-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra

Italiano

così infatti ci ha ordinato il signore: perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista

Italiano

ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: «voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di giovanni il battista»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

Italiano

padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et faciat te excelsiorem cunctis gentibus quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam ut sis populus sanctus domini dei tui sicut locutus es

Italiano

egli ti metterà per gloria, rinomanza e splendore, sopra tutte le nazioni che ha fatte e tu sarai un popolo consacrato al signore tuo dio com'egli ha promesso»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra

Italiano

mi disse: «e' troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di giacobbe e ricondurre i superstiti di israele. ma io ti renderò luce delle nazioni perché porti la mia salvezza fino all'estremità della terra»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Italiano

quelli gli risposero: «taci, mettiti la mano sulla bocca, vieni con noi e sarai per noi padre e sacerdote. che cosa è meglio per te, essere sacerdote della casa di un uomo solo oppure essere sacerdote di una tribù e di una famiglia in israele?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Italiano

ma il popolo rispose: «tu non devi uscire, perché se noi fossimo messi in fuga, non si farebbe alcun caso di noi; quand'anche perisse la metà di noi, non se ne farebbe alcun caso, ma tu conti per diecimila di noi; è meglio che ti tenga pronto a darci aiuto dalla città»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,138,376 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo