Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sicut locutus est ad patres nostros abraham et semini eius in saecul
わたしたちの父祖アブラハムとその子孫とをとこしえにあわれむと約束なさったとおりに」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t
わたしはアブラハムとイサクとに与えた地を、あなたに与えよう。またあなたの後の子孫にその地を与えよう」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne forte moriantur legitimum sempiternum erit ipsi et semini eius per successione
すなわち、その手、その足を洗って、死なないようにしなければならない。これは彼とその子孫の代々にわたる永久の定めでなければならない」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quem pepigit cum abraham et iuramenti illius cum isaa
アブラハムと結ばれた契約、イサクに誓われた約束である。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu
この日アブラハムとその子イシマエルは割礼を受けた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het
アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque abraham et comites eiu
そこで彼らは妹リベカと、そのうばと、アブラハムのしもべと、その従者とを送り去らせた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternu
すべてあなたが見わたす地は、永久にあなたとあなたの子孫に与えます。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es
そこで、十分の一を受けるべきレビでさえも、アブラハムを通じて十分の一を納めた、と言える。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu
『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』と書いてある。神は死んだ者の神ではなく、生きている者の神である」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu
これらの事の後、神はアブラハムを試みて彼に言われた、「アブラハムよ」。彼は言った、「ここにおります」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en inquit tradidi vobis ingredimini et possidete eam super qua iuravit dominus patribus vestris abraham et isaac et iacob ut daret illam eis et semini eorum post eo
見よ、わたしはこの地をあなたがたの前に置いた。この地にはいって、それを自分のものとしなさい。これは主が、あなたがたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブに誓って、彼らとその後の子孫に与えると言われた所である』。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuius autem generatio non adnumeratur in eis decimas sumpsit abraham et hunc qui habebat repromissiones benedixi
ところが、彼らの血統に属さないこの人が、アブラハムから十分の一を受けとり、約束を受けている者を祝福したのである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa
どうかアブラハムの神、ナホルの神、彼らの父の神がわれわれの間をさばかれるように」。ヤコブは父イサクのかしこむ者によって誓った。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
venit etiam ad isaac patrem suum in mambre civitatem arbee haec est hebron in qua peregrinatus est abraham et isaa
ヤコブはキリアテ・アルバ、すなわちヘブロンのマムレにいる父イサクのもとへ行った。ここはアブラハムとイサクとが寄留した所である。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia vero resurgant mortui et moses ostendit secus rubum sicut dicit dominum deum abraham et deum isaac et deum iaco
死人がよみがえることは、モーセも柴の篇で、主を『アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神』と呼んで、これを示した。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin
それゆえ、彼らの血は永遠にヨアブのこうべと、その子孫のこうべに帰すであろう。しかしダビデと、その子孫と、その家と、その位とには、主から賜わる平安が永久にあるであろう」。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu
アロンとその子たちは会見の幕屋にはいる時、あるいは聖所で務をするために祭壇に近づく時に、これを着なければならない。そうすれば、彼らは罪を得て死ぬことはないであろう。これは彼と彼の後の子孫とのための永久の定めでなければならない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e
彼の心があなたの前に忠信なのを見られて、彼と契約を結び、その子孫にカナンびと、ヘテびと、アモリびと、ペリジびと、エブスびとおよびギルガシびとの地を与えると言われたが、ついにあなたはその約束を成就されました。あなたは正しくいらせられるからです。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ad populum sic locutus est haec dicit dominus deus israhel trans fluvium habitaverunt patres vestri ab initio thare pater abraham et nahor servieruntque diis alieni
そしてヨシュアはすべての民に言った、「イスラエルの神、主は、こう仰せられる、『あなたがたの先祖たち、すなわちアブラハムの父、ナホルの父テラは、昔、ユフラテ川の向こうに住み、みな、ほかの神々に仕えていたが、
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: