Usted buscó: aperi portum (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

aperi portum

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Japonés

レバノンよ、おまえの門を開き、おまえの香柏を火に焼き滅ぼさせよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eoru

Japonés

その時ピネハスが立って仲裁にはいったので、疫病はやんだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobi

Japonés

そのあとで、ほかのおとめたちもきて、『ご主人様、ご主人様、どうぞ、あけてください』と言った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibu

Japonés

眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、目を開け、そうすればパンに飽くことができる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Japonés

ヒラデルヒヤにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『聖なる者、まことなる者、ダビデのかぎを持つ者、開けばだれにも閉じられることがなく、閉じればだれにも開かれることのない者が、次のように言われる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Japonés

彼らがサマリヤにはいったとき、エリシャは言った、「主よ、この人々の目を開いて見させてください」。主は彼らの目を開かれたので、彼らが見ると、見よ、彼らはサマリヤのうちに来ていた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Japonés

わたしは眠っていたが、心はさめていた。聞きなさい、わが愛する者が戸をたたいている。「わが妹、わが愛する者、わがはと、わが全き者よ、あけてください。わたしの頭は露でぬれ、わたしの髪の毛は夜露でぬれている」と言う。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inclina deus meus aurem tuam et audi aperi oculos tuos et vide desolationem nostram et civitatem super quam invocatum est nomen tuum neque enim in iustificationibus nostris prosternimus preces ante faciem tuam sed in miserationibus tuis multi

Japonés

わが神よ、耳を傾けて聞いてください。目を開いて、われわれの荒れたさまを見、み名をもってとなえられる町をごらんください。われわれがあなたの前に祈をささげるのは、われわれの義によるのではなく、ただあなたの大いなるあわれみによるのです。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,078,042 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo