Usted buscó: corpus christi (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

corpus christi

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

corpus

Japonés

身体

Última actualización: 2011-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

christi natalis

Japonés

クリスマス

Última actualización: 2012-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Japonés

あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

corpus iuris civilis

Japonés

ローマ法大全

Última actualización: 2014-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

initium evangelii iesu christi filii de

Japonés

神の子イエス・キリストの福音のはじめ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Japonés

実際、からだは一つの肢体だけではなく、多くのものからできている。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu

Japonés

命は食物にまさり、からだは着物にまさっている。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Japonés

そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Japonés

わたしの兄弟たちよ。このように、あなたがたも、キリストのからだをとおして、律法に対して死んだのである。それは、あなたがたが他の人、すなわち、死人の中からよみがえられたかたのものとなり、こうして、わたしたちが神のために実を結ぶに至るためなのである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Japonés

アブラハムの子であるダビデの子、イエス・キリストの系図。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Japonés

この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Japonés

この教会はキリストのからだであって、すべてのものを、すべてのもののうちに満たしているかたが、満ちみちているものに、ほかならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Japonés

神の御旨により召されてキリスト・イエスの使徒となったパウロと、兄弟ソステネから、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Japonés

こういうわけで、わたしは、キリストにあってあなたのなすべき事を、きわめて率直に指示してもよいと思うが、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Japonés

それだから、キリストがこの世にこられたとき、次のように言われた、「あなたは、いけにえやささげ物を望まれないで、わたしのために、からだを備えて下さった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Japonés

キリストの名のためにそしられるなら、あなたがたはさいわいである。その時には、栄光の霊、神の霊が、あなたがたに宿るからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

petrus apostolus iesu christi electis advenis dispersionis ponti galatiae cappadociae asiae et bithynia

Japonés

イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤおよびビテニヤに離散し寄留している人たち、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Japonés

もし子であれば、相続人でもある。神の相続人であって、キリストと栄光を共にするために苦難をも共にしている以上、キリストと共同の相続人なのである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu

Japonés

だれが、キリストの愛からわたしたちを離れさせるのか。患難か、苦悩か、迫害か、飢えか、裸か、危難か、剣か。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

statura quoque erat rotis et altitudo et horribilis aspectus et totum corpus plenum oculis in circuitu ipsarum quattuo

Japonés

四つの輪には輪縁と輻とがあり、その輪縁の周囲は目をもって満たされていた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,505,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo