Vous avez cherché: corpus christi (Latin - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Japanese

Infos

Latin

corpus christi

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Japonais

Infos

Latin

corpus

Japonais

身体

Dernière mise à jour : 2011-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

christi natalis

Japonais

クリスマス

Dernière mise à jour : 2012-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Japonais

あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

corpus iuris civilis

Japonais

ローマ法大全

Dernière mise à jour : 2014-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

initium evangelii iesu christi filii de

Japonais

神の子イエス・キリストの福音のはじめ。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Japonais

実際、からだは一つの肢体だけではなく、多くのものからできている。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu

Japonais

命は食物にまさり、からだは着物にまさっている。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Japonais

そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Japonais

わたしの兄弟たちよ。このように、あなたがたも、キリストのからだをとおして、律法に対して死んだのである。それは、あなたがたが他の人、すなわち、死人の中からよみがえられたかたのものとなり、こうして、わたしたちが神のために実を結ぶに至るためなのである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Japonais

アブラハムの子であるダビデの子、イエス・キリストの系図。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Japonais

この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Japonais

この教会はキリストのからだであって、すべてのものを、すべてのもののうちに満たしているかたが、満ちみちているものに、ほかならない。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Japonais

神の御旨により召されてキリスト・イエスの使徒となったパウロと、兄弟ソステネから、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Japonais

こういうわけで、わたしは、キリストにあってあなたのなすべき事を、きわめて率直に指示してもよいと思うが、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Japonais

それだから、キリストがこの世にこられたとき、次のように言われた、「あなたは、いけにえやささげ物を望まれないで、わたしのために、からだを備えて下さった。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Japonais

キリストの名のためにそしられるなら、あなたがたはさいわいである。その時には、栄光の霊、神の霊が、あなたがたに宿るからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

petrus apostolus iesu christi electis advenis dispersionis ponti galatiae cappadociae asiae et bithynia

Japonais

イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤおよびビテニヤに離散し寄留している人たち、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Japonais

もし子であれば、相続人でもある。神の相続人であって、キリストと栄光を共にするために苦難をも共にしている以上、キリストと共同の相続人なのである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu

Japonais

だれが、キリストの愛からわたしたちを離れさせるのか。患難か、苦悩か、迫害か、飢えか、裸か、危難か、剣か。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

statura quoque erat rotis et altitudo et horribilis aspectus et totum corpus plenum oculis in circuitu ipsarum quattuo

Japonais

四つの輪には輪縁と輻とがあり、その輪縁の周囲は目をもって満たされていた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,420,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK