Usted buscó: imber (Latín - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

imber

Japonés

Última actualización: 2011-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam enim hiemps transiit imber abiit et recessi

Japonés

見よ、冬は過ぎ、雨もやんで、すでに去り、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinu

Japonés

王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramin

Japonés

わたしの教は雨のように降りそそぎ、わたしの言葉は露のようにしたたるであろう。若草の上に降る小雨のように、青草の上にくだる夕立ちのように。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dic ad eos qui liniunt absque temperatura quod casurus sit erit enim imber inundans et dabo lapides praegrandes desuper inruentes et ventum procellae dissipante

Japonés

それゆえ、水しっくいを塗る者どもに『これはかならずくずれる』と言え。これに大雨が注ぎ、ひょうが降り、あらしが吹く。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea haec dicit dominus deus et erumpere faciam spiritum tempestatum in indignatione mea et imber inundans in furore meo erit et lapides grandes in ira in consummatione

Japonés

それゆえ、主なる神はこう言われる、わたしはわが憤りをもって大風を起し、わが怒りをもって大雨を注がせ、憤りをもってひょうを降らせて、これを滅ぼす。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

Japonés

天から雨が降り、雪が落ちてまた帰らず、地を潤して物を生えさせ、芽を出させて、種まく者に種を与え、食べる者にかてを与える。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra

Japonés

わたしたちは主を知ろう、せつに主を知ることを求めよう。主はあしたの光のように必ず現れいで、冬の雨のように、わたしたちに臨み、春の雨のように地を潤される」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,837,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo