Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia
いなずまをもってもろ手を包み、これに命じて敵を打たせられる。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
しかしわたしが幸を望んだのに災が来た。光を待ち望んだのにやみが来た。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti
暗やみの中から隠れた事どもをあらわし、暗黒を光に引き出し、
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
神は光を昼と名づけ、やみを夜と名づけられた。夕となり、また朝となった。第一日である。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentu
ところが、わたしたちの仲間である数人の女が、わたしたちを驚かせました。というのは、彼らが朝早く墓に行きますと、
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
昼と夜とをつかさどらせ、光とやみとを分けさせられた。神は見て、良しとされた。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
そして、また上がって行って、パンをさいて食べてから、明けがたまで長いあいだ人々と語り合って、ついに出発した。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu
人々がひねもすわたしにむかって「おまえの神はどこにいるのか」と言いつづける間はわたしの涙は昼も夜もわたしの食物であった。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide
イエスは答えられた、「一日には十二時間あるではないか。昼間あるけば、人はつまずくことはない。この世の光を見ているからである。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu
その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame
神はただひとり不死を保ち、近づきがたい光の中に住み、人間の中でだれも見た者がなく、見ることもできないかたである。ほまれと永遠の支配とが、神にあるように、アァメン。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
そこでイエスは彼らに言われた、「もうしばらくの間、光はあなたがたと一緒にここにある。光がある間に歩いて、やみに追いつかれないようにしなさい。やみの中を歩く者は、自分がどこへ行くのかわかっていない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
わたしは目しいを彼らのまだ知らない大路に行かせ、まだ知らない道に導き、暗きをその前に光とし、高低のある所を平らにする。わたしはこれらの事をおこなって彼らを捨てない。
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.