Usted buscó: misericordia (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

misericordia

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

suscepit israhel puerum suum memorari misericordia

Japonés

主は、あわれみをお忘れにならず、その僕イスラエルを助けてくださいました、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Japonés

イスラエルの家よ、主をほめよ。アロンの家よ、主をほめよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Japonés

主は恵みふかい、主をほめたたえよ。主は情ぶかい、そのみ名をほめ歌え。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Japonés

耳があっても聞くことができない。またその口には息がない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Japonés

主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

multa flagella peccatoris sperantem autem in domino misericordia circumdabi

Japonés

わたしのいのちは悲しみによって消えゆき、わたしの年は嘆きによって消えさり、わたしの力は苦しみによって尽き、わたしの骨は枯れはてました。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Japonés

エジプトよ、主はおまえの中に、しるしと不思議とを送って、パロとそのすべてのしもべとに臨まれた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal

Japonés

いつくしみとまことによって、とがはあがなわれる、主を恐れることによって、人は悪を免れる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

Japonés

わたしは若い時から苦しんで死ぬばかりです。あなたの脅しにあって衰えはてました。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Japonés

しかるに、あわれみに富む神は、わたしたちを愛して下さったその大きな愛をもって、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

timotheo carissimo filio gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Japonés

愛する子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

exultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam salvasti de necessitatibus animam mea

Japonés

主よ、わたしはあなたに呼ばわりました。ひたすら主に請い願いました、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Japonés

父なる神および父の御子イエス・キリストから、恵みとあわれみと平安とが、真理と愛のうちにあって、わたしたちと共にあるように。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien

Japonés

エフライムよ、わたしはあなたに何をしようか。ユダよ、わたしはあなたに何をしようか。あなたがたの愛はあしたの雲のごとく、また、たちまち消える露のようなものである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu

Japonés

あふれる憤りをもって、しばしわが顔を隠したけれども、とこしえのいつくしみをもって、あなたをあわれむ」とあなたをあがなわれる主は言われる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem in misericordia tua speravi exultabit cor meum in salutari tuo cantabo domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini domini altissim

Japonés

主のことばは清き言葉である。地に設けた炉で練り、七たびきよめた銀のようである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru

Japonés

ゴメルはまたみごもって女の子を産んだ。主はホセアに言われた、「あなたはその名をロルハマと名づけよ。わたしはもはやイスラエルの家をあわれまず、決してこれをゆるさないからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Japonés

彼はまた民と相談して人々を任命し、聖なる飾りを着けて軍勢の前に進ませ、主に向かって歌をうたい、かつさんびさせ、「主に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と言わせた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et surgens venit ad patrem suum cum autem adhuc longe esset vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et adcurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illu

Japonés

そこで立って、父のところへ出かけた。まだ遠く離れていたのに、父は彼をみとめ、哀れに思って走り寄り、その首をだいて接吻した。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Japonés

彼らは互に歌いあって主をほめ、かつ感謝し、「主はめぐみ深く、そのいつくしみはとこしえにイスラエルに絶えることがない」と言った。そして民はみな主をさんびするとき、大声をあげて叫んだ。主の宮の基礎がすえられたからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,689,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo