Usted buscó: parte (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

parte

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

Japonés

なぜなら、わたしたちの知るところは一部分であり、預言するところも一部分にすぎない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Japonés

全きものが来る時には、部分的なものはすたれる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

Japonés

また六つの枝をそのわきから出させた。すなわち燭台の三つの枝をこの側から、燭台の三つの枝をかの側から出させた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Japonés

モーセが戦いに出た人々とは別にイスラエルの人々に与えた半分、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte austral

Japonés

彼はまた会見の天幕なる幕屋の内部の北側、垂幕の外に机をすえ、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum conciliu

Japonés

オベデ・エドムには南の門のくじ、その子たちには倉のくじ、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ibuntque confinia usque zephrona et villam henan hii erunt termini in parte aquiloni

Japonés

またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru

Japonés

上服の口はそのまん中にあって、その口の周囲には、よろいのえりのように縁をつけて、ほころびないようにした。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati siti

Japonés

わたしが兄弟たちを送ることにしたのは、あなたがたについてわたしたちの誇ったことが、この場合むなしくならないで、わたしが言ったとおり準備していてもらいたいからである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Japonés

こうしてサウルの子イシボセテとベニヤミンびととのために十二人、およびダビデの家来たち十二人を数えて出した。彼らは立って進み、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quinque milia autem viros elegerat et posuerat in insidiis inter bethaven et ahi ex occidentali parte eiusdem civitati

Japonés

ヨシュアはおおよそ五千人をとって、町の西方、ベテルとアイの間に、伏せておいた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

Japonés

わたしたちは、今は、鏡に映して見るようにおぼろげに見ている。しかしその時には、顔と顔とを合わせて、見るであろう。わたしの知るところは、今は一部分にすぎない。しかしその時には、わたしが完全に知られているように、完全に知るであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aureum habens turibulum et arcam testamenti circumtectam ex omni parte auro in qua urna aurea habens manna et virga aaron quae fronduerat et tabulae testament

Japonés

そこには金の香壇と全面金でおおわれた契約の箱とが置かれ、その中にはマナのはいっている金のつぼと、芽を出したアロンのつえと、契約の石板とが入れてあり、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

Japonés

サウルはイスラエルのすべての人に言った、「あなたがたは向こう側にいなさい。わたしとわたしの子ヨナタンはこちら側にいましょう」。民はサウルに言った、「良いと思われることをしてください」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Japonés

東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Japonés

またアコルの谷からデビルに上って、北におもむき、川の南にあるアドミムの坂に対するギルガルに向かって進み、エンシメシの水に達し、エンロゲルに至って尽きる。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Japonés

町々を滅ぼし、おのおの石を一つずつ、地のすべての良い所に投げて、これに満たし、水の井戸をことごとくふさぎ、良い木をことごとく切り倒して、ただキル・ハラセテはその名を残すのみとなったが、石を投げる者がこれを囲んで撃ち滅ぼした。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Japonés

聖なる献納地と町の所有地との、こなたかなたの残りの地は、君たる者に属する。これは聖なる献納地の二万五千キュビトに面して東の境に至り、西はその二万五千キュビトに面して西の境に至り、部族の分に沿うもので、君たる者に属する。聖なる献納地と、宮の聖所とは、その中にある。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,533,464 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo