Usted buscó: aperire (Latín - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Latvian

Información

Latin

aperire

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Letón

Información

Latín

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Letón

un es ļoti raudāju, ka neatradās neviens, kas cienīgs šo grāmatu atvērt un tanī ieskatīties.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Letón

un es redzēju varenu eņģeli stiprā balsī saucam: kas cienīgs atvērt grāmatu un noņemt tās zīmogus?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Letón

bet neviens ne debesīs, ne zemes virsū, ne apakš zemes nespēja grāmatu atvērt, ne tanī ieskatīties.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Letón

un viens no sentēviem man sacīja: neraudi! lūk, lauva no jūdas cilts, dāvida atvase, uzvarēja, lai šo grāmatu atvērtu un tās septiņus zīmogus noņemtu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

incipiente autem paulo aperire os dixit gallio ad iudaeos si quidem esset iniquum aliquid aut facinus pessimum o viri iudaei recte vos sustinere

Letón

kad pāvils sāka atvērt muti, gallions sacīja jūdiem: jūdu vīri, ja tas būtu kāds netaisns vai ļauns noziegums, es jūs, kā pienākas, uzklausītu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Letón

atvērt viņu acis, lai tie no tumsas atgrieztos gaismā un no sātana varas pie dieva, lai tie ticībā uz mani saņemtu grēku piedošanu un mantojumu svēto pulkā.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Letón

un viņi dziedāja jaunu dziesmu, sacīdami: kungs, tu esi cienīgs saņemt grāmatu un noņemt tās zīmogus, jo tu tiki nonāvēts un mūs no visām ciltīm, valodām, tautām un tautībām atpirki dievam ar savām asinīm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,730,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo