Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sed vos unctionem habetis a sancto et nostis omni
bet jums ir svētā svaidīšana, un jūs zinat visu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omne
sveiciniet viens otru ar svētu skūpstu! visi svētie jūs sveicina.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et zaccharias pater eius impletus est spiritu sancto et prophetavit dicen
un zaharijs, viņa tēvs, svētā gara piepildīts, pravietoja, sacīdams:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
tāpat vecākām sievietēm jāizturas, kā svētām pieklājas, lai nenodotos ļaunām valodām, pārmērīgai vīna dzeršanai un lai māca labu:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
jo dzirdu par tavu mīlestību un ticību, kas tev uz kungu jēzu un visiem svētajiem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die
jo jānis gan kristīja ar ūdeni, bet jūs pēc nedaudz dienām tiksiet kristīti svētajā garā.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
vai kāds no jums, kam ir kāda sūdzība pret otru, uzdrošināsies iet tiesā pie netaisnīgajiem un ne pie svētajiem?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega
un, kad jūs redzēsiet izpostīšanas negantību esam svētajā vietā, kā to pravietis daniēls sacījis, - kas to lasa, lai saprot! -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua
jo viņš būs liels kunga priekšā; vīnu un reibinošus dzērienus viņš nedzers; un svētais gars viņu piepildīs jau mātes miesās.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci
pēc lūgšanas nodrebēja vieta, kur viņi bija sapulcējušies; un viņi visi kļuva svētā gara pilni un drošsirdīgi runāja dieva vārdu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iesum a nazareth quomodo unxit eum deus spiritu sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam deus erat cum ill
kā dievs ar svēto garu un spēku svaidīja nācarieti jēzu, kas staigāja, labu darīdams un dziedinādams visus velna nomāktos, jo dievs bija ar viņu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
jo es kristīju jūs ar ūdeni grēku nožēlošanai, bet kas pēc manis nāks, ir varenāks par mani. es neesmu cienīgs viņam kurpes nest; viņš jūs kristīs svētajā garā un ar uguni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de
bet viņš, svētā gara pilns, uzlūkodams debesis, redzēja dieva godību un jēzu stāvam pie dieva labās rokas,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: