Usted buscó: eritque (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

eritque

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

eritque omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tib

Lituano

visagalis bus tau apsauga ir tu turėsi gausybę sidabro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audia

Lituano

prieš jiems šaukiant, aš atsakysiu; jiems dar tebekalbant, aš išgirsiu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quos pones subter arulam altaris eritque craticula usque ad altaris mediu

Lituano

jas pritvirtinsi aplinkui aukurą, kad grotelės siektų nuo apačios iki pusės.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestri

Lituano

trimituos aarono sūnūs, kunigai; tai bus amžinas įstatymas jūsų kartoms.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque clamor magnus in universa terra aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus es

Lituano

visoje egipto šalyje kils verksmas, kokio nėra buvę ir kokio daugiau nebus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad orientem iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius naasson filius aminada

Lituano

rytų pusėje savo būrių palapines išties judas, jo vadas yra aminadabo sūnus naasonas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

Lituano

ezechielis bus ženklas jums. jūs darysite taip, kaip jis darė. kai visa tai įvyks, jūs žinosite, kad aš esu viešpats dievas’.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quomodo victa est et ululaverunt quomodo deiecit cervicem moab et confusus est eritque moab in derisum et in exemplum omnibus in circuitu su

Lituano

jie dejuos, sakydami: ‘kaip sudaužytas, kaip sugėdintas moabas!’ jis taps pajuoka ir pasibaisėjimu visoms aplinkinėms tautoms.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritque germen tuum quasi pulvis terrae dilataberis ad occidentem et orientem septentrionem et meridiem et benedicentur in te et in semine tuo cunctae tribus terra

Lituano

o tavo palikuonių bus kaip žemės dulkių; tu išsiplėsi į vakarus ir į rytus, į šiaurę ir į pietus; tavyje ir tavo palikuonyse bus palaimintos visos žemės giminės!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

Lituano

tai išnaikinsiu izraelį iš žemės, kurią jiems daviau, ir atmesiu šituos namus, kuriuos pašventinau savo vardui; izraelis taps patarle ir priežodžiu visose tautose.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

Lituano

jie ateis džiūgaudami į siono kalną, susirinks prie viešpaties gėrybių: javų, vyno, aliejaus, avių ir galvijų jauniklių. jie bus kaip drėkinamas sodas ir nebepatirs skausmo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e

Lituano

jei ateivis apsistotų pas tave ir norėtų švęsti paschą, tai visi jo vyrai privalo būti apipjaustyti. tuo atveju leidžiama jam švęsti paschą, ir jis bus tarsi vietinis šalies gyventojas. bet niekam neapipjaustytam neleistina jos valgyti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,867,481 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo