Usted buscó: videbo (Latín - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Lithuanian

Información

Latin

videbo

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Lituano

Información

Latín

usquequo videbo fugientem audiam vocem bucina

Lituano

ar ilgai matysiu vėliavas, girdėsiu trimito garsą?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Lituano

Štai jis praeina pro mane, bet aš jo nepastebiu; jis eina tolyn, o aš jo nematau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo deu

Lituano

ir kai mano oda sunyks, aš savo kūne regėsiu dievą.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu e

Lituano

pagyrūnai negali stovėti tavo akivaizdoje. tu nekenti visų, darančių neteisybę.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondit moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tua

Lituano

mozė atsakė: “tebūna, kaip pasakei! daugiau nebepasirodysiu”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

Lituano

Žinokite, kad mūsų brolis timotiejus yra išleistas laisvėn. jei jis greitai atvyks, ir aš su juo drauge pamatysiu jus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo moses vadam et videbo visionem hanc magnam quare non conburatur rubu

Lituano

mozė pasakė: “eisiu ir pažiūrėsiu į šį didingą reginį. kodėl nesudega tas krūmas?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

Lituano

aš nusileisiu ir pažiūrėsiu, ar jų nusikaltimai atitinka šauksmą, pasiekusį mane. jeigu ne, aš sužinosiu”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait sufficit mihi si adhuc ioseph filius meus vivit vadam et videbo illum antequam moria

Lituano

ir izraelis pasakė: “užtenka! mano sūnus juozapas dar gyvas. eisiu ir pamatysiu jį prieš numirdamas”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Lituano

aš matau juos nuo uolų viršūnių ir į juos žiūriu nuo kalnų. ta tauta gyvena atskirai ir neprisideda prie kitų tautų.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si occultabitur vir in absconditis et ego non videbo eum dicit dominus numquid non caelum et terram ego impleo ait dominu

Lituano

argi gali kas taip pasislėpti, kad aš jo nematyčiau?­sako viešpats.­argi aš nepripildau dangaus ir žemės?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis iterum autem videbo vos et gaudebit cor vestrum et gaudium vestrum nemo tollit a vobi

Lituano

taip ir jūs dabar nuliūdę, bet aš vėl jus pamatysiu; ir jūsų širdys džiūgaus, ir jūsų džiaugsmo niekas iš jūsų nebeatims.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et addetis ipse quoque servus tuus iacob iter nostrum insequitur dixit enim placabo illum muneribus quae praecedunt et postea videbo forsitan propitiabitur mih

Lituano

ir pridurkite: ‘tavo tarnas jokūbas taip pat ateina paskui mus’ ”. jokūbas galvojo: “aš jį permaldausiu dovanomis, kurias siunčiu pirma savęs, paskui sutiksiu jį patį. gal jis mane draugiškai sutiks?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erit autem sanguis vobis in signum in aedibus in quibus eritis et videbo sanguinem ac transibo vos nec erit in vobis plaga disperdens quando percussero terram aegypt

Lituano

o kraujas ant namų bus ženklas, kur jūs gyvenate. pamatęs kraują, aplenksiu jus, kad egipto šalies bausmė nepaliestų jūsų.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut petisti a domino deo tuo in horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem domini dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moria

Lituano

kai prašei viešpaties, savo dievo, prie horebo, sakydamas: ‘nebenoriu daugiau girdėti viešpaties, savo dievo, balso ir matyti šios baisios ugnies, kad nemirčiau’,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi

Lituano

sakydamas: ‘leisk man eiti, nes mūsų šeima aukos mieste auką ir mano brolis liepė man atvykti. jei radau malonę tavo akyse, išleisk mane aplankyti savo brolių’. todėl jis neatėjo prie karaliaus stalo”.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,622,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo