Usted buscó: ascendens (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

ascendens

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

et his dictis praecedebat ascendens in hierosolym

Maorí

a, no ka mutu enei korero, ka turia atu e ia ki mua, ka haere ki hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu

Maorí

na mahue ake ratou i a ia, a eke ana ano ki te kaipuke, rere ana ki tera taha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Maorí

na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi

Maorí

a, i a ihu e haere ana ki hiruharama, i a ratou i te ara, ka kawea e ia ana akonga kotahi tekau ma rua ki tahaki, a ka mea ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

Maorí

na ka kake ia ki te maunga, karangatia ana ki a ia ana i pai ai: a ka tae ratou ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Maorí

na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum transisset inde iesus venit secus mare galilaeae et ascendens in montem sedebat ib

Maorí

na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Maorí

na ka kake atu ano ia, ka whawhati taro, ka kai, a ka roa rawa te korero a puao noa, ka haere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Maorí

a, i taua wa ano i a ia e haere ake ana i te wai, ka kaite ia i nga rangi e wahia ana kia tuwhera, me te wairua, ano he kukupa, e heke iho ana ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor

Maorí

na he rahi he hui i huihui ki a ia, a ka eke ia ki te kaipuke noho ai; i te takutai ano te hui katoa e tu ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba

Maorí

na ka eke ia ki tetahi o nga kaipuke, ki te haimona, ka mea ki a ia kia neke atu ki waho tata. na noho ana ia, whakaakona ana e ia te mano i runga i te kaipuke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu

Maorí

i puhake mai a ihipa ano ko te naera, i tutu ona wai ano ko nga awa: a ka mea ia, ka puhake atu ahau, a ka taupokina te whenua; ka ngaro i ahau te pa me ona tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe

Maorí

na mea rawa ake kua pouri pu te rangi i te kapua, i te hau, nui atu hoki te ua. na rere ana tera a ahapa i runga i te hariata, a haere ana ki ietereere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque adhuc ille loqueretur eis apparuit vir ille spurius ascendens goliath nomine philistheus de geth ex castris philisthinorum et loquente eo haec eadem verba audivit davi

Maorí

i a ia ano e korero ana ki a ratou, na ko taua papatu, ko te pirihitini o kata, ko koriata tona ingoa, e haere mai ana i roto i nga ngohi a nga pirihitini, a ka korero ko aua korero ra ano, a ka rongo a rawiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et platea erat in rotundum ascendens sursum per cocleam et in cenaculum templi deferebat per gyrum idcirco latius erat templum in superioribus et sic de inferioribus ascendebatur ad superiora in mediu

Maorí

na ka nui haere a whawhe noa whakarunga nga ruma o te taha; i haere tonu hoki whakarunga te karapotinga o te whare a taka noa: no reira haere tonu te whanui o te whare whakarunga, nui haere atu ana i to raro rawa tae noa ki to runga, ma waenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera

Maorí

i whakaritea ano e ieropoama he hakari i te waru o nga marama i te tekau ma rima o nga ra o te marama, he pera me ta hura hakari; i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata. ko tana hanga ano tenei i peteere, he patu whakahere ki nga kuao kau i hanga e ia: i whakaturia ano e ia ki peteere he tohunga mo nga wahi tiketike i hanga nei e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,193,525 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo