Usted buscó: coepisset (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

coepisset

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent

Maorí

a, ka timata ia te ui, ka kawea ki a ia he tangata, tekau mano nga taranata i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filius unius anni saul cum regnare coepisset duobus autem annis regnavit super israhe

Maorí

e toru tekau nga tau o haora ka kingi ia; a e rua ona tau e kingi ana mo iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusale

Maorí

tekau ma rua nga tau o manahi i tona kingitanga, a e rima tekau ma rima ona tau i kingi ai ia ki hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius aphsib

Maorí

kotahi tekau ma rua nga tau o manahi i tona kingitanga, a e rima tekau ma rima nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; a ko te ingoa o tona whaea ko hepetipa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filius quadraginta duo annorum erat ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius otholia filia amr

Maorí

e wha tekau ma rua nga tau o ahatia i tona kingitanga, a kotahi te tau i kingi ai ia ki hiruharama. a ko te ingoa o tona whaea ko ataria, he tamahine na omori

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale

Maorí

kotahi tekau ma waru nga tau o iehoiakini i tona kingitanga, a e toru nga marama i kingi ai ia ki hiruharama. a ko te ingoa o tona whaea ko nehuhuta, he tamahine na erenatana o hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate david verumtamen non in sepulchro regu

Maorí

e toru tekau ma rua ona tau i tona kingitanga, a e waru ona tau i kingi ai ia ki hiruharama: na kihai ia i matenuitia i tona haerenga; a tanumia ana ki te pa o rawiri, engari kahore ki nga tanumanga o nga kingi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach

Maorí

na kingi ana a iehohapata ki a hura. e toru tekau ma rima ona tau i tona kingitanga; a e rua tekau ma rima ona tau i kingi ai ia ki hiruharama. na ko te ingoa hoki o tona whaea ko atupa, he tamahine na hirihi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

Maorí

heoi kua u a kingi rehopoama ki hiruharama hei kingi: e wha tekau ma tahi hoki nga tau o rehopoama i a ia ka meinga hei kingi, a kotahi tekau ma whitu nga tau i kingi ai ia ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ihowa i roto i nga iwi katoa o i haraira hei waihotanga iho mo tona ingoa. a ko te ingoa o tona whaea ko naama, he amoni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Maorí

na ko rehopoama tama a horomona te kingi o hura. e wha tekau ma tahi nga tau o rehopoama i tona meatanga hei kingi; a kotahi tekau ma whitu ona tau i kingi ai ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiri e ihowa i roto i nga iwi katoa o iharaira hei wai hotanga iho mo tona ingoa. ko te ingoa hoki o tona whaea ko naama, he amoni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,526,173 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo