Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulenti
ko nga whakaaro o te hunga tika he tika: ko nga whakaaro ia o te hunga kino he tinihanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die
e korero teka ana ratou tetahi ki tetahi; he ngutu patipati, he ngakau rua o ratou ina korero
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu
he tinihanga kei roto i te ngakau o nga kaitito i te kino; he koa ia to nga kaiwhakatakoto korero e mau ai te rongo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum
he tini nga mea whakapouri mo te tangata hara: ko te tangata ia e whakawhirinaki ana ki a ihowa, ka karapotia e te atawhai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed audi verba mea atque consilia et erit deus tecum esto tu populo in his quae ad deum pertinent ut referas quae dicuntur ad eu
na, whakarongo mai ki toku reo, maku koe e tohutohu: hei a koe te atua, hei te aroaro o te atua koe mo te iwi, a mau e kawe nga korero ki te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
na reira kaua e whakawakia wawetia tetahi mea, kia tae mai ra ano te ariki, mana e whakamarama nga mea huna o te pouri, e whakakite hoki nga whakaaro o nga ngakau; hei reira ia tangata whakamoemititia ai e te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu
ko ahau ia i rite ki te reme, e arahina ana kia patua; kihai i mohio, e hanga whakaaro ana ratou moku, e mea ana, kia kore i a tatou te rakau me ona kua, kia tapahia atu ia i runga i te whenua o te hunga ora, kia kore ai he maharatanga ki tona i ngoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: