Usted buscó: dolores (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

dolores

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti

Maorí

ko te atua hoki te kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti

Maorí

kua karanga nei ahau ki a koe, no te mea ka whakahoki kupu mai koe, e te atua, ki ahau: whakatitahatia mai tou taringa ki ahau, whakarongo ki taku kupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Maorí

i whakaukia oku hikoinga ki au ara, kihai i paheke oku waewae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi

Maorí

ka rongo nga iwi, ka tuiri: mau tonu te matapouri ki nga tangata o pirihitia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

Maorí

ko taku hoki tenei i kite ai, ko te hunga e parau ana i te he, e rua ana i te raruraru, ko ia ra ano ta ratou e kokoti ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente

Maorí

kua rongo matou ki tona rongo; ngoikore iho o matou ringa; mau pu matou i te pawera, i te mamae, me te mea he wahine e whanau ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolores parturientis venient ei ipse filius non sapiens nunc enim non stabit in contritione filioru

Maorí

ka pa ki a ia nga mamae o te wahine e whakamamae ana: he tamaiti whakaarokore ia; he wa hoki tenei kia kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente

Maorí

kua ngoikore a ramahiku, kua anga ki te rere, mau pu hoki i te wehi: kua rokohanga hoki ia e te raru, e te mamae, me te mea he wahine e whanau ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae sedes in libano et nidificas in cedris quomodo congemuisti cum venissent tibi dolores quasi dolores parturienti

Maorí

e te wahine e noho na i repanona, e hanga na i tou kohanga ki nga hita, ano te nui o te manawapa mou ina tae nga mamae ki a koe, te mamae e rite ana ki to te wahine e whanau ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conteretur tortiones et dolores tenebunt quasi parturiens dolebunt unusquisque ad proximum suum stupebit facies conbustae vultus eoru

Maorí

ka ohorere ano ratou: mau pu i te mamae, i te whakapouri; ko to ratou mamae koia ano kei to te wahine e whakawhanau ana: ka miharo ratou tetahi ki tetahi, a ko o ratou mata, ano he mura ahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

Maorí

ka pehea tau kupu ina whakanohoia e ia ou hoa ki runga ake i a koe hei mahunga, nau na hoki ratou i ako hei rangatira, hei ariki mou? e kore ianei koe e mau pu i te mamae, ano he wahine e whakawhanau ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

Maorí

na e hapu ana tana hunaonga, te wahine a pinehaha, meake whanau: a, no tona rongonga i te korero o te aaka a te atua kua riro, o te matenga ano o tona hungawai raua ko tana tahu, ka piko iho ia, ka whanau; i pa whakarere mai hoki te mamae ki a i a

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,121,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo