Usted buscó: ecclesiam (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

ecclesiam

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedeb

Maorí

arahina ahau i tou pono, whakaakona hoki ahau: ko koe hoki te atua o toku whakaoranga; pau noa te ra i ahau e tatari nei ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam domin

Maorí

kei te toru o nga whakatupuranga ka uru a ratou tamariki e whanau ai ki roto ki te whakaminenga a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et descendens caesaream ascendit et salutavit ecclesiam et descendit antiochia

Maorí

a, no ka u ia ki hiharia, ka haere atu ka oha ki te hahi, a haere ana ki anatioka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia de

Maorí

kia ai te hahi inaianei hei whakaatu ki nga rangatiratanga, ki nga mana i nga wahi o te rangi, i te maha o nga whakaaro nui o te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu

Maorí

he aha hoki i kawea mai ai e korua te whakaminenga a ihowa ki tenei koraha, kia mate tahi matou me a matou kararehe ki konei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ammanites et moabites etiam post decimam generationem non intrabunt ecclesiam domini in aeternu

Maorí

e kore e uru te amoni, te moapi ranei, ki roto ki te whakaminenga a ihowa; ahakoa tae ki te tekau o o ratou whakatupuranga, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a ihowa ake ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et domesticam eorum ecclesiam salutate ephaenetum dilectum mihi qui est primitivus asiae in christ

Maorí

oha atu ano ki te hahi i to raua whare. oha atu ki a epainetu, ki taku i aroha ai, ko ia hoki ta te karaiti matamua o ahia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Maorí

ko te iti rawa hoki ahau o nga apotoro, kahore e tau kia kiia he apotoro, moku i whakatoi i te hahi a te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa

Maorí

kua rongo na hoki koutou ki taku whakahaere i mua i runga i ta nga hurai tikanga, nui atu hoki taku tukino i te hahi a te atua, mongamonga ana i ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide

Maorí

a rere atu ana i reira ki anatioka, ki te wahi i tukua ai raua ki te aroha noa o te atua, mo te mahi ka oti nei i a raua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Maorí

na kia tupato ki a koutou, ki te kahui katoa ano i meinga ai koutou e te wairua tapu hei kaitirotiro, whangaia te hahi a te atua i hokona nei e ia ki ona ake toto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregate populum sanctificate ecclesiam coadunate senes congregate parvulos et sugentes ubera egrediatur sponsus de cubili suo et sponsa de thalamo su

Maorí

whakaminea te iwi, whakatapua te whakaminenga, tawhiua mai nga kaumatua, whakaminea nga tamariki, ratou ko nga mea ngote u: kia puta te tane marena hou i roto i tona ruma, te wahine marena hou i roto i tona whare moenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laud

Maorí

he aha? kahore koia o koutou whare e kai ai, e inu ai koutou? e whakahawea ana ranei koutou ki te hahi a te atua, e mea ana hoki kia whakama te hunga kahore nei a ratou mea? kia pehea atu taku kupu ki a koutou? kia whakamoemiti oti ahau ki a kou tou mo tenei mea? e kore ra ahau e whakamoemiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die autem illo lectum est in volumine mosi audiente populo et inventum est scriptum in eo quod non debeat introire ammanites et moabites in ecclesiam dei usque in aeternu

Maorí

i taua ra i korerotia i te pukapuka a mohi, me te whakarongo ano te iwi, a ka kitea te mea i tuhituhia ki reira kia kaua te amoni me te moapi e tapoko ki te whakaminenga a te atua a ake ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,085,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo