Usted buscó: iebuseum (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

iebuseum

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

et iebuseum et amorreum gergeseu

Maorí

me te iepuhi, me te amori, me te kirikahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iebuseum quoque et amorreum et gergeseu

Maorí

me te iepuhi, me te amori, me te kirikahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praecedetque te angelus meus et introducet te ad amorreum et hettheum et ferezeum chananeumque et eveum et iebuseum quos ego contrib

Maorí

ka haere hoki taku anahera ki mua i a koe, hei kawe i a koe ki nga amori, ki nga hiti, ki nga perihi, ki nga kanaani, ki nga hiwi, ki nga iepuhi: a ka huna ratou e ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque omnis qui percusserit iebuseum in primis erit princeps et dux ascendit igitur primus ioab filius sarviae et factus est princep

Maorí

na ka mea a rawiri, ko te tangata mana te patu tuatahi ki nga iepuhi, hei tino tangata ia, hei rangatira. na ko ioapa tama a teruia kua tae wawe, a meinga ana ko ia te tino tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

chananeumque ab oriente et occidente et amorreum atque hettheum ac ferezeum et iebuseum in montanis eveum quoque qui habitabat ad radices hermon in terra masph

Maorí

ki te kanaani i te rawhiti me te hauauru, ki te amori, ki te hiti, ki te perihi, ki te iepuhi i te whenua pukepuke, ki te hiwi hoki i raro o heremona i te whenua o mihipa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu

Maorí

na ka haere te kingi ratou ko ana tangata ki hiruharama, ki te tu ki nga iepuhi e noho ana i taua whenua, nana ra te korero ki a rawiri, te mea, e kore koe e tae mai ki konei ki te kahore koe e pei i nga matapo, i nga kopa: hua noa e kore e taea a tu a reira e rawiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t

Maorí

e kawe a ihowa, tou atua, i a koe ki te whenua e haere atu nei koe ki reira ki te tango, a ka peia nga iwi maha i tou aroaro, te hiti, te kirikahi, te amori, te kanaani, te perihi, te hiwi, me te iepuhi, nga iwi e whitu, he nui ake, he kaha ake i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,316,338 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo