Usted buscó: noli sedere (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

noli sedere

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu

Maorí

ko te wairangi e whakanohoia ana ki runga ki nga wahi tiketike rawa, a ko nga tangata taonga e noho ana i te wahi i raro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt naboth inter primos popul

Maorí

i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in primis cathedris sedere in synagogis et primos discubitus in ceni

Maorí

me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Maorí

he pai ke te noho i te kokonga o te tuanui, i te noho tahi me te wahine ngangare i roto i te whare mahorahora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es

Maorí

tena ko te noho ki toku matau, ki toku maui ranei, ehara i te mea maku e hoatu, engari ka riro i te hunga i whakaritea nei mo ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerun

Maorí

arahina mai ana te kaihe me te kuao, wharikitia ana ki runga o raua kakahu, a noho ana ia ki runga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego dominus deus tuus ex terra aegypti adhuc sedere te faciam in tabernaculis sicut in diebus festivitati

Maorí

na ko ihowa ahau, ko tou atua, no te whenua o ihipa mai ra ano; tenei ake ka meinga ano koe e ahau kia noho teneti; kia pera me to nga ra o te hakari nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propheta igitur cum esset et sciret quia iureiurando iurasset illi deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eiu

Maorí

i te mea he poropiti ia, a i mohio kua oati te atua i te oati ki a ia, ka whakaputaina ake tetahi, he hua no tona hope, hei noho ki runga ki tona torona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

Maorí

ano ra ko ia, kaua e wehi; hira ake hoki o tatou hoa i o ratou hoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu

Maorí

kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Maorí

ae ra; na te whakaponokore ratou i whatiia atu ai, na tou whakapono koe i tu ai. aua e whakakake, engari kia wehi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alligatus es uxori noli quaerere solutionem solutus es ab uxore noli quaerere uxore

Maorí

kua herea koe ki te wahine? kaua e whai kia wetekia. ka oti koe te wewete i te wahine? kaua e whaia he wahine

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu

Maorí

i a ia ano e korero ana, ka haere mai tetahi i te whare o te rangatira o te whare karakia, ka mea ki a ia, kua mate tau tamahine; kaua e whakararuraru i te kaiwhakaako

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Maorí

a ka mea ia, ko te atua ahau, ko te atua o tou papa: kaua e wehi ki te haere ki raro, ki ihipa; ka meinga hoki koe e ahau hei iwi nui ki reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli

Maorí

katahi ia ka mea ki a tamati, totoro mai tou matihao, kia kite hoki koe i oku ringa; totoro mai hoki tou ringa, ka kuhu ki toku kaokao: aua e whakateka, engari me whakapono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, kei pa ki ahau; kiano hoki ahau i kake noa ki toku matua: engari haere ki oku teina, ka mea atu ki a ratou, ka kake ahau ki toku matua, ki to koutou matua: ki toku atua, ki to koutou atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,036,702 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo