Je was op zoek naar: noli sedere (Latijn - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Maori

Info

Latin

noli sedere

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Maori

Info

Latijn

positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu

Maori

ko te wairangi e whakanohoia ana ki runga ki nga wahi tiketike rawa, a ko nga tangata taonga e noho ana i te wahi i raro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt naboth inter primos popul

Maori

i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et in primis cathedris sedere in synagogis et primos discubitus in ceni

Maori

me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Maori

he pai ke te noho i te kokonga o te tuanui, i te noho tahi me te wahine ngangare i roto i te whare mahorahora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es

Maori

tena ko te noho ki toku matau, ki toku maui ranei, ehara i te mea maku e hoatu, engari ka riro i te hunga i whakaritea nei mo ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerun

Maori

arahina mai ana te kaihe me te kuao, wharikitia ana ki runga o raua kakahu, a noho ana ia ki runga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ego dominus deus tuus ex terra aegypti adhuc sedere te faciam in tabernaculis sicut in diebus festivitati

Maori

na ko ihowa ahau, ko tou atua, no te whenua o ihipa mai ra ano; tenei ake ka meinga ano koe e ahau kia noho teneti; kia pera me to nga ra o te hakari nui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

propheta igitur cum esset et sciret quia iureiurando iurasset illi deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eiu

Maori

i te mea he poropiti ia, a i mohio kua oati te atua i te oati ki a ia, ka whakaputaina ake tetahi, he hua no tona hope, hei noho ki runga ki tona torona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

Maori

ano ra ko ia, kaua e wehi; hira ake hoki o tatou hoa i o ratou hoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu

Maori

kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Maori

ae ra; na te whakaponokore ratou i whatiia atu ai, na tou whakapono koe i tu ai. aua e whakakake, engari kia wehi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alligatus es uxori noli quaerere solutionem solutus es ab uxore noli quaerere uxore

Maori

kua herea koe ki te wahine? kaua e whai kia wetekia. ka oti koe te wewete i te wahine? kaua e whaia he wahine

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu

Maori

i a ia ano e korero ana, ka haere mai tetahi i te whare o te rangatira o te whare karakia, ka mea ki a ia, kua mate tau tamahine; kaua e whakararuraru i te kaiwhakaako

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Maori

a ka mea ia, ko te atua ahau, ko te atua o tou papa: kaua e wehi ki te haere ki raro, ki ihipa; ka meinga hoki koe e ahau hei iwi nui ki reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli

Maori

katahi ia ka mea ki a tamati, totoro mai tou matihao, kia kite hoki koe i oku ringa; totoro mai hoki tou ringa, ka kuhu ki toku kaokao: aua e whakateka, engari me whakapono

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru

Maori

ka mea a ihu ki a ia, kei pa ki ahau; kiano hoki ahau i kake noa ki toku matua: engari haere ki oku teina, ka mea atu ki a ratou, ka kake ahau ki toku matua, ki to koutou matua: ki toku atua, ki to koutou atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,747,043,755 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK