Usted buscó: resurrectionem (Latín - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Maori

Información

Latin

resurrectionem

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Maorí

Información

Latín

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui

Maorí

me kore ahau e tutuki ki te aranga mai i roto i te hunga mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Maorí

tirohia mai to ratou nohoanga iho, to ratou whakatikanga ake; ko ahau te waiatatia nei e ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Maorí

he nui te pawera mo ta raua ako i te iwi, mo te kauwhau hoki i runga i a ihu i te aranga mai i te hunga mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accesserunt autem quidam sadducaeorum qui negant esse resurrectionem et interrogaverunt eu

Maorí

na ka tae mai etahi o nga haruki e mea nei kahore he aranga; ka ui ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide

Maorí

kua he nei ki te pono, e mea ana, kua pahemo ke te aranga mai; a whakaputaia ketia ake e ratou te whakapono o etahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venerunt ad eum sadducaei qui dicunt resurrectionem non esse et interrogabant eum dicente

Maorí

na ka haere mai ki a ia nga haruki, e mea nei kahore he aranga; ka ui ki a ia, ka mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi

Maorí

ko te putanga ake i nga urupa i muri iho o tona aranga mai, haere ana ki roto ki te pa tapu, a he tokomaha te hunga i kite i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Maorí

e mea ana hoki nga haruki, kahore he aranga, kahore he anahera, he wairua ranei: ko nga parihi ia e whakaae ana ki aua mea e rua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

Maorí

na ka rangona e ratou te aranga o te hunga mate, ka tawai etahi; ko etahi i mea, taihoa matou e whakarongo ano ki tenei mea i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ

Maorí

he mea whakarite ki tenei te mea e whakaora nei i a koutou inaianei, ara te iriiri, ehara i te whakawateatanga atu i te poke o te kikokiko, engari he whakaaetanga ake na te hinengaro pai ki te atua, he meatanga na te aranga mai o ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Maorí

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Maorí

a ka ngangare ki a ia etahi tohunga o nga epikureana, o nga toika. ko etahi i mea, he aha ta tenei tangata korerorero e mea nei? i mea etahi, me te mea he kaiwhakapuaki ia i etahi atua tauhou: mo tana kauwhau i a ihu, i te aranga, ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,805,770 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo