Usted buscó: adprehensum (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

adprehensum

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuu

Noruego

og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adprehensum eum eiecerunt extra vineam et occiderun

Noruego

og de tok ham og kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Noruego

men de tidde. og han tok på ham og helbredet ham, og lot ham gå.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehensum ergo regem duxerunt ad regem babylonis in reblatha qui locutus est cum eo iudiciu

Noruego

og de grep kongen og førte ham op til babels konge i ribla og avsa dom over ham*. / {* fordi han hadde brutt sin ed til babels konge, 2kr 36, 13. esk 17, 15 fg.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Noruego

så tok de ham ved hånden og førte ham op på areopagus, og sa: kan vi få vite hvad dette er for en ny lære som du forkynner?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

Noruego

men barnabas tok sig av ham og førte ham til apostlene, og han fortalte dem hvorledes han hadde sett herren på veien, og at han hadde talt til ham, og hvorledes han i damaskus hadde lært frimodig i jesu navn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de ephraim quadraginta duo mili

Noruego

da sa de til ham: si sjibbolet! men han sa sibbolet, for han kunde ikke uttale det riktig. så grep de ham og slo ham ihjel ved jordans vadesteder; og det falt dengang to og firti tusen av efra'im.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,466,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo