Usted buscó: iniquitatem (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

iniquitatem

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverun

Noruego

arons hus sie: hans miskunnhet varer evindelig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non gaudet super iniquitatem congaudet autem veritat

Noruego

den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua

Noruego

og mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal lide for sin misgjerning.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt star

Noruego

og jeg, jeg klædde mig i sørgeklær, da de var syke; jeg plaget min sjel med faste, og min bønn vendte tilbake til min barm*. / {* d.e. jeg bad med hodet bøid mot mitt bryst.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseria

Noruego

vokt dig, vend dig ikke til synd! for det har du mere lyst til enn til å lide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Noruego

og han skal herske fra hav til hav og fra elven inntil jordens ender.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adpone iniquitatem super iniquitatem eorum et non intrent in iustitia tu

Noruego

der er benjamin, den yngste, som hersker over dem*, judas fyrster med sin skare, sebulons fyrster, naftalis fyrster. / {* fiendene.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm

Noruego

for mine overtredelser kjenner jeg, og min synd er alltid for mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Noruego

han sier i sitt hjerte: jeg skal ikke rokkes, fra slekt til slekt skal jeg ikke stedes i ulykke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Noruego

da var de gått over vår sjel de stolte vann.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi

Noruego

la dem bli som agner for vinden, og herrens engel støte dem bort!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui

Noruego

du elsket rettferd og hatet urett; derfor har, gud, din gud salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Noruego

gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua

Noruego

når nogen uten å vite det synder mot noget av herrens bud og gjør noget han har forbudt å gjøre, og han således har ført skyld over sig, og det ligger misgjerning på ham,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsista

Noruego

og hvorfor tilgir du ikke min brøde og forlater mig min misgjerning? for nu må jeg legge mig i støvet; når du søker mig, er jeg ikke mere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi

Noruego

du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus patiens et multae misericordiae auferens iniquitatem et scelera nullumque innoxium derelinquens qui visitas peccata patrum in filios in tertiam et quartam generatione

Noruego

herren er langmodig og rik på miskunnhet, han forlater misgjerning og overtredelse; men han lar ikke den skyldige ustraffet, han hjemsøker fedres misgjerning på barn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu

Noruego

den som synder, han skal dø; en sønn skal ikke bære sin fars misgjerning, og en far skal ikke bære sin sønns misgjerning; den rettferdiges rettferdighet skal hvile over ham, og den ugudeliges ugudelighet skal hvile over ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem babylonis et super gentem illam dicit dominus iniquitatem eorum et super terram chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiterna

Noruego

men når sytti år er til ende, da vil jeg hjemsøke kongen i babel og folket der, sier herren, for deres misgjernings skyld, og jeg vil hjemsøke kaldeernes land og gjøre det til evige ørkener.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea

Noruego

vår gud kommer og skal ikke tie; ild fortærer for hans åsyn, og omkring ham stormer det sterkt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,199,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo