Usted buscó: quidem (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

quidem

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

et hos quidem arguite iudicato

Noruego

og nogen skal i tale til rette fordi de tviler,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de peccato quidem quia non credunt in m

Noruego

om synd, fordi de ikke tror på mig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nec sic quidem credidistis domino deo vestr

Noruego

men allikevel trodde i ikke på herren eders gud,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Noruego

for du holder vel en smukk takkebønn, men den andre får ingen opbyggelse av det.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Noruego

så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saecular

Noruego

nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondens ait eis helias quidem venturus est et restituet omni

Noruego

han svarte og sa: elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Noruego

se, jeg sier eder en hemmelighet: vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Noruego

og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Noruego

og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Noruego

jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot jesu, nasareerens navn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die

Noruego

for johannes døpte vel med vann, men i skal døpes med den hellige Ånd ikke mange dager herefter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Noruego

for en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es

Noruego

for omskjærelsen har vel sin nytte om du holder loven; men er du en lov-bryter, da er din omskjærelse blitt til forhud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Noruego

for øvrig, mine brødre, gled eder i herren! Å skrive det samme til eder er ikke mig til byrde, men eder til styrkelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Noruego

dessuten: våre kjødelige fedre hadde vi til optuktere, og vi hadde ærefrykt for dem; skal vi da ikke meget mere være lydige mot åndenes fader, så vi får leve?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,775,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo