Usted buscó: sine filis (Latín - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Polish

Información

Latin

sine filis

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Polaco

Información

Latín

sine quam

Polaco

without which

Última actualización: 2021-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non sine fulmine

Polaco

Última actualización: 2023-07-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nullum crimen sine lege

Polaco

zasada legalizmu

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

nemo nostrum sine culpa est

Polaco

nessuno è senza colpa '

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo sine pecunia imago mortis

Polaco

Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

privilegium perpetuum sine amore nihil

Polaco

love is forever without the privilege

Última actualización: 2019-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nil sine magno vita labore dedit mortalibus

Polaco

life has given nothing to mortals without great

Última actualización: 2020-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine fide, suus 'difficile facere aliquid ...

Polaco

bez zaufania trudno cos budowac....

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regno, regnabo, regnavi, sum sine regno

Polaco

el reino, voy a ser rey, gobernó, soy sin reino

Última actualización: 2016-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

me quidem, iudices, exanimant et interimunt hae voces milonis quas audio adsidue et quibus intersum cotidie. 'valeant,' inquit 'valeant cives mei; sint incolumes, sint florentes, sint beati; stet haec urbs praeclara mihique patria carissima, quoquo modo erit merita de me; tranquilla re publica mei cives, quoniam mihi cum illis non licet, sine me ipsi, sed propter me tamen perfruantur. ego cedam atque abibo.

Polaco

niech jakaś zabawa będzie wiekiem; niech młodość będzie bardziej wolna nie będą im odmawiane wszelkie przyjemności; prawdziwy i prosty rozum nie zawsze je przewyższa; niekiedy chciwość i przyjemność zwyciężają rozum, byleby na tej klasie przestrzegano tego przepisu i umiaru

Última actualización: 2022-03-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,824,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo