Usted buscó: alis aquilae (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

alis aquilae

Portugués

asas de águias

Última actualización: 2016-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquilae

Portugués

Última actualización: 2023-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alis

Portugués

asas não gr

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alte volant aquilae

Portugués

alte volant

Última actualización: 2014-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut aquilae juventus tua

Portugués

sua juventude

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alis grave nil

Portugués

nada é pesado demais para quem tem asas

Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alis própriis volat

Portugués

alis propriis volat

Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alis suis volare propriis

Portugués

voe com suas próprias asas

Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Portugués

por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.

Última actualización: 2014-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ama et fac quod vis alis volat propriis

Portugués

voe com suas próprias asas e faça o que você ama

Última actualización: 2016-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alis volat propriis ad astra per aspera

Portugués

wings flying proper to the stars through difficulties

Última actualización: 2019-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu

Portugués

fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis sui

Portugués

um vento os envolveu nas suas asas; e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mercurius adulescentulus erat et petasum cum alis et caduceum gerebat.

Portugués

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant

Portugués

e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur

Portugués

e olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav

Portugués

até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su

Portugués

houve ainda outra grande águia, de grandes asas, e cheia de penas; e eis que também esta videira lançou para ela as suas raizes, e estendeu para ela os seus ramos desde as aréolas em que estava plantada, para que ela a regasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,244,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo