Hai cercato la traduzione di alis aquilae da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

alis aquilae

Portoghese

asas de águias

Ultimo aggiornamento 2016-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aquilae

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2023-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alis

Portoghese

asas não gr

Ultimo aggiornamento 2020-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alte volant aquilae

Portoghese

alte volant

Ultimo aggiornamento 2014-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut aquilae juventus tua

Portoghese

sua juventude

Ultimo aggiornamento 2022-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alis grave nil

Portoghese

nada é pesado demais para quem tem asas

Ultimo aggiornamento 2021-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alis própriis volat

Portoghese

alis propriis volat

Ultimo aggiornamento 2023-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alis suis volare propriis

Portoghese

voe com suas próprias asas

Ultimo aggiornamento 2019-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Portoghese

por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.

Ultimo aggiornamento 2014-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ama et fac quod vis alis volat propriis

Portoghese

voe com suas próprias asas e faça o que você ama

Ultimo aggiornamento 2016-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alis volat propriis ad astra per aspera

Portoghese

wings flying proper to the stars through difficulties

Ultimo aggiornamento 2019-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu

Portoghese

fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis sui

Portoghese

um vento os envolveu nas suas asas; e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mercurius adulescentulus erat et petasum cum alis et caduceum gerebat.

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2021-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant

Portoghese

e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur

Portoghese

e olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav

Portoghese

até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su

Portoghese

houve ainda outra grande águia, de grandes asas, e cheia de penas; e eis que também esta videira lançou para ela as suas raizes, e estendeu para ela os seus ramos desde as aréolas em que estava plantada, para que ela a regasse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,363,156 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK