Usted buscó: animarum (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

animarum

Portugués

ianua

Última actualización: 2021-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unio animarum

Portugués

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

his in terris de la salus animarum

Portugués

seu in terris de la salus animarum

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru

Portugués

porque éreis desgarrados, como ovelhas; mas agora tendes voltado ao pastor e bispo das vossas almas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav

Portugués

até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati

Portugués

dizendo-lhes: senhores, vejo que a viagem vai ser com avaria e muita perda não só para a carga e o navio, mas também para as nossas vidas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait david ad abiathar sciebam in die illa quod cum ibi esset doec idumeus procul dubio adnuntiaret saul ego sum reus omnium animarum patris tu

Portugués

então davi disse a abiatar: bem sabia eu naquele dia que, estando ali doegue, o edomeu, não deixaria de o denunciar a saul. eu sou a causa da morte de todos os da casa de teu pai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens propitius mihi sit dominus ne faciam hoc num sanguinem hominum istorum qui profecti sunt et animarum periculum bibam noluit ergo bibere haec fecerunt tres robustissim

Portugués

e disse: longe de mim, ó senhor, que eu tal faça! beberia eu o sangue dos homens que foram com risco das suas vidas? de maneira que não a quis beber. isto fizeram aqueles três valentes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim

Portugués

dizendo: não permita meu deus que eu faça isso! beberia eu o sangue da vida destes homens? pois com perigo das suas vidas a trouxeram. assim, não a quis beber. isso fizeram aqueles três valentes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,236,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo