Usted buscó: captivitatis (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

captivitatis

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Portugués

ao estrondo da tomada de babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe

Portugués

ora, ouvindo os adversários de judá e de benjamim que os que tornaram do cativeiro edificavam o templo ao senhor, deus de israel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua

Portugués

depois os filhos de dã levantaram para si aquela imagem esculpida; e jônatas, filho de gérsom, o filho de moisés, ele e seus filhos foram sacerdotes da tribo dos danitas, até o dia do cativeiro da terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et egerint paenitentiam in corde suo in loco captivitatis et conversi deprecati te fuerint in captivitate sua dicentes peccavimus inique egimus impie gessimu

Portugués

se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conversi corde suo in terra ad quam captivi ducti fuerant egerint paenitentiam et deprecati te fuerint in terra captivitatis suae dicentes peccavimus inique fecimus iniuste egimu

Portugués

se na terra para onde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: pecamos, cometemos iniqüidade, procedemos perversamente;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu

Portugués

mas não temas tu, servo meu, jacó, nem te espantes, ó israel; pois eis que te livrarei mesmo de longe, e a tua descendência da terra do seu cativeiro; e jacó voltará, e ficará tranqüilo e sossegado, e não haverá quem o atemorize.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu

Portugués

se eles se arrependerem de todo o seu coração e de toda a sua alma, na terra do seu cativeiro, a que os tenham levado cativos, e orarem voltados para a sua terra, que deste a seus pais, e para a cidade que escolheste, e para a casa que edifiquei ao teu nome,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,395,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo