Usted buscó: contritum et humiliatum deus non despicies (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

contritum et humiliatum deus non despicies

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

sacrificium deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum deus non sperne

Portugués

soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

etsi deus non daretur

Portugués

parece que isso não acontece

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite errare deus non inridet

Portugués

não vos enganeis; deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.

Última actualización: 2013-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et humiliatum est in laboribus cor eorum infirmati sunt nec fuit qui adiuvare

Portugués

então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via non despicies sed sublevabis cum e

Portugués

se vires o jumento ou o boi de teu irmão caídos no caminho, não te desviarás deles; sem falta o ajudarás a levantá-los.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus non proiciet simplicem nec porriget manum maligni

Portugués

eis que deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non despicies in die fratris tui in die peregrinationis eius et non laetaberis super filios iuda in die perditionis eorum et non magnificabis os tuum in die angustia

Portugués

mas tu não devias olhar com prazer para o dia de teu irmão no dia do seu desterro, nem alegrar-te sobre os filhos de judá no dia da sua ruína, nem falar arrogantemente no dia da tribulação;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu

Portugués

e percebi que não era deus que o enviara; mas ele pronunciou essa profecia contra mim, porquanto tobias e sambalate o haviam subornado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Portugués

ainda que aqueles três homens estivessem nela, vivo eu, diz o senhor deus, eles não livrariam nem filhos nem filhas, mas eles só ficariam livres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consuluitque rursum david deum et dixit ei deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso piroru

Portugués

tornou davi a consultar a deus, que lhe respondeu: não subirás atrás deles; mas rodeia-os por detrás e vem sobre eles por defronte dos balsameiros;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

saltim nunc intellegite quia deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxeri

Portugués

sabei então que deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su

Portugués

disse mais o senhor deus: não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja idônea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

Portugués

então disse o senhor: o meu espírito não permanecerá para sempre no homem, porquanto ele é carne, mas os seus dias serão cento e vinte anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propterea dic ad eos haec dicit dominus deus non prolongabitur ultra omnis sermo meus verbum quod locutus fuero conplebitur dicit dominus deu

Portugués

portanto dize-lhes: assim diz o senhor deus: não será mais adiada nenhuma das minhas palavras, mas a palavra que falei se cumprirá, diz o senhor deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme

Portugués

deus, porém, disse a abraão: não pareça isso duro aos teus olhos por causa do moço e por causa da tua serva; em tudo o que sara te diz, ouve a sua voz; porque em isaque será chamada a tua descendência.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,015,718 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo