Usted buscó: curae (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

curae

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Portugués

foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado; mas se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Portugués

então todos agarraram sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; e gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve

Portugués

marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? dize-lhe, pois, que me ajude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

Portugués

pelo que o rei chamou jeoiada, o chefe, e lhe perguntou: por que não tens obrigado os levitas a trazerem de judá e de jerusalém o imposto ordenado por moisés, servo do senhor, � congregação de israel, para a tenda do testemunho?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gereralato de agustinos recoletos. fr.paschalis zabalza ab immaculata conceptione. pro secretarius generalis ordinis recollectorum sancti augustini. testificor: quod in archivio ordinis meae curae commisso,rescriptum invenitur sacrae congregationis de religiosis,sub n.1832/48 signatum,cujus tenor est: beatissime pater.*prior provinciae sancti thomae a villanova, ordimis recollectorum sancti augustini,ad pedes s.v. provolutus,implorat facultatem acceptandi paroeciam sanctae ritae et sancti anton

Portugués

gereralate da agustine recolects. p. pasqualis zabalza ab immacolata concezione. pro secretarius generalis ordinis recollectorum sancti augustini. testicolo: quod in archivio ordinis meae curae commisso, rescriptum invenitur sacrae congregationis de religiosis, sub n.1832/48 signatum, il cui tenore è: beatissime pater.*prior provinciae sancti thomae a villanova, ordimis recollectorum sancti augustini, ad pedes sv provolutus, implorat facultatem acceptandi paroecam sanctae ritae et sancti anton

Última actualización: 2022-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,083,902 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo