Usted buscó: domine, quid me vis facere (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

domine, quid me vis facere

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

quid me vis facere

Portugués

why do you want to do

Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m

Portugués

muitos são os que dizem de mim: não há socorro para ele em deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia

Portugués

e, tirando-os para fora, disse: senhores, que me é necessário fazer para me salvar?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu

Portugués

pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Portugués

dá-lhes, ó senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios ressecados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit ei iudas non ille scariotis domine quid factum est quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mund

Portugués

perguntou-lhe judas (não o iscariotes): o que houve, senhor, que te hás de manifestar a nós, e não ao mundo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita

Portugués

jesus, porém, percebendo a sua malícia, respondeu: por que me experimentais, hipócritas?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

Portugués

pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Portugués

respondeu-lhe jesus: por que me chamas bom? ninguém é bom, senão um, que é deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri

Portugués

e, caindo por terra, ouviu uma voz que lhe dizia: saulo, saulo, por que me persegues?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

Portugués

mas, ó homem, quem és tu, que a deus replicas? porventura a coisa formada dirá ao que a formou: por que me fizeste assim?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar

Portugués

e, caindo nós todos por terra, ouvi uma voz que me dizia em língua hebráica: saulo, saulo, por que me persegues? dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,432,717 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo