Usted buscó: dominus custodit te ab omni (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

dominus custodit te ab omni malo

Portugués

dominus custodit et ab omni malo; custodiat animam tuam dominus.

Última actualización: 2023-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Portugués

eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus custodit et ab omni malo; custodiat animam tuam dominus.

Portugués

o senhor te protege de todo mal

Última actualización: 2021-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus custodit te dominus protectio tua super manum dexteram tua

Portugués

ai de mim, que peregrino em meseque, e habito entre as tendas de quedar!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab omni malo

Portugués

"dominus custodt te ab omni malo; custodiat animam tam

Última actualización: 2023-04-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Portugués

pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

libera me ab omni ex

Portugués

e livra-me de todo o mal

Última actualización: 2019-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eripe me ab omni malo,

Portugués

rogai por nós pecadores

Última actualización: 2013-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eripe me ab omni malo amen

Portugués

livra-me de todo mal

Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus ab omni malo te defendat

Portugués

libera me quod custodit me a te

Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus, libera me ab omni malo amen

Portugués

deus remittit me ab omni malo amen

Última actualización: 2014-08-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab omni facie sua lacrymabitur cum viderit

Portugués

cada rosto vai derramar lágrimas quando ele vê

Última actualización: 2022-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus faciens et formans te ab utero auxiliator tuus noli timere serve meus iacob et rectissime quem eleg

Portugués

assim diz o senhor que te criou e te formou desde o ventre, e que te ajudará: não temas, ó jacó, servo meu, e tu, jesurum, a quem escolhi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Portugués

quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecipitabit mortem in sempiternum et auferet dominus deus lacrimam ab omni facie et obprobrium populi sui auferet de universa terra quia dominus locutus es

Portugués

aniquilará a morte para sempre, e assim enxugará o senhor deus as lágrimas de todos os rostos, e tirará de toda a terra o opróbrio do seu povo; porque o senhor o disse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Portugués

e disse-lhes: por que fazeis tais coisas? pois ouço de todo este povo os vossos malefícios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea

Portugués

fala aos filhos de israel que me tragam uma oferta alçada; de todo homem cujo coração se mover voluntariamente, dele tomareis a minha oferta alçada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside

Portugués

e disse ao povo: acautelai-vos e guardai-vos de toda espécie de cobiça; porque a vida do homem não consiste na abundância das coisas que possui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m

Portugués

e os purificarei de toda a iniqüidade do seu pecado contra mim; e perdoarei todas as suas iniqüidades, com que pecaram e transgrediram contra mim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni

Portugués

e jesus, descendo com eles, parou num lugar plano, onde havia não só grande número de seus discípulos, mas também grande multidão do povo, de toda a judéia e jerusalém, e do litoral de tiro e de sidom, que tinham vindo para ouví-lo e serem curados das suas doenças;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,040,223 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo