Şunu aradınız:: dominus custodit te ab omni (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

dominus custodit te ab omni malo

Portekizce

dominus custodit et ab omni malo; custodiat animam tuam dominus.

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Portekizce

eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus custodit et ab omni malo; custodiat animam tuam dominus.

Portekizce

o senhor te protege de todo mal

Son Güncelleme: 2021-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus custodit te dominus protectio tua super manum dexteram tua

Portekizce

ai de mim, que peregrino em meseque, e habito entre as tendas de quedar!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab omni malo

Portekizce

"dominus custodt te ab omni malo; custodiat animam tam

Son Güncelleme: 2023-04-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Portekizce

pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libera me ab omni ex

Portekizce

e livra-me de todo o mal

Son Güncelleme: 2019-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eripe me ab omni malo,

Portekizce

rogai por nós pecadores

Son Güncelleme: 2013-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eripe me ab omni malo amen

Portekizce

livra-me de todo mal

Son Güncelleme: 2023-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

christus ab omni malo te defendat

Portekizce

libera me quod custodit me a te

Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus, libera me ab omni malo amen

Portekizce

deus remittit me ab omni malo amen

Son Güncelleme: 2014-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab omni facie sua lacrymabitur cum viderit

Portekizce

cada rosto vai derramar lágrimas quando ele vê

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus faciens et formans te ab utero auxiliator tuus noli timere serve meus iacob et rectissime quem eleg

Portekizce

assim diz o senhor que te criou e te formou desde o ventre, e que te ajudará: não temas, ó jacó, servo meu, e tu, jesurum, a quem escolhi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Portekizce

quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecipitabit mortem in sempiternum et auferet dominus deus lacrimam ab omni facie et obprobrium populi sui auferet de universa terra quia dominus locutus es

Portekizce

aniquilará a morte para sempre, e assim enxugará o senhor deus as lágrimas de todos os rostos, e tirará de toda a terra o opróbrio do seu povo; porque o senhor o disse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Portekizce

e disse-lhes: por que fazeis tais coisas? pois ouço de todo este povo os vossos malefícios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea

Portekizce

fala aos filhos de israel que me tragam uma oferta alçada; de todo homem cujo coração se mover voluntariamente, dele tomareis a minha oferta alçada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside

Portekizce

e disse ao povo: acautelai-vos e guardai-vos de toda espécie de cobiça; porque a vida do homem não consiste na abundância das coisas que possui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m

Portekizce

e os purificarei de toda a iniqüidade do seu pecado contra mim; e perdoarei todas as suas iniqüidades, com que pecaram e transgrediram contra mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni

Portekizce

e jesus, descendo com eles, parou num lugar plano, onde havia não só grande número de seus discípulos, mas também grande multidão do povo, de toda a judéia e jerusalém, e do litoral de tiro e de sidom, que tinham vindo para ouví-lo e serem curados das suas doenças;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,839,850 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam