Usted buscó: generationem (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

generationem

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista

Portugués

em verdade vos digo que todas essas coisas hão de vir sobre esta geração.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

Portugués

indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu

Portugués

ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu têrmo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ammanites et moabites etiam post decimam generationem non intrabunt ecclesiam domini in aeternu

Portugués

nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do senhor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Portugués

chegue � tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu

Portugués

mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificabunt deserta a saeculo et ruinas antiquas erigent et instaurabunt civitates desertas dissipatas in generationem et generatione

Portugués

e eles edificarão as antigas ruínas, levantarão as desolações de outrora, e restaurarão as cidades assoladas, as desolações de muitas gerações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de angustia et de iudicio sublatus est generationem eius quis enarrabit quia abscisus est de terra viventium propter scelus populi mei percussit eu

Portugués

pela opressão e pelo juízo foi arrebatado; e quem dentre os da sua geração considerou que ele fora cortado da terra dos viventes, ferido por causa da transgressão do meu povo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipse est sermo domini quem locutus est ad hieu dicens filii usque ad quartam generationem sedebunt de te super thronum israhel factumque est it

Portugués

esta foi a palavra do senhor, que ele falara a jeú, dizendo: teus filhos, até a quarta geração, se assentarão sobre o trono de israel. e assim foi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non adorabis ea et non coles ego enim sum dominus deus tuus deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt m

Portugués

não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o senhor teu deus, sou deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et habitavit in aegypto cum omni domo patris sui vixitque centum decem annis et vidit ephraim filios usque ad tertiam generationem filii quoque machir filii manasse nati sunt in genibus iosep

Portugués

josé, pois, habitou no egito, ele e a casa de seu pai; e viveu cento e dez anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem dominus ad hieu quia studiose fecisti quod rectum erat et placebat in oculis meis et omnia quae erant in corde meo fecisti contra domum ahab filii tui usque ad quartam generationem sedebunt super thronum israhe

Portugués

ora, disse o senhor a jeú: porquanto executaste bem o que é reto aos meus olhos, e fizeste � casa de acabe conforme tudo quanto eu tinha no meu coração, teus filhos até a quarta geração se assentarão no trono de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Portugués

ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: a ti se diz, ó rei nabucodonozor: passou de ti o reino.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

liber exodus, 20 1. locutusque est deus cunctos sermones hos: 2. “ego sum dominus deus tuus, qui eduxi te de terra aegypti, de domo servitutis. 3. non habebis deos alienos coram me. 4. non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem eorum, quae sunt in caelo desuper et quae in terra deorsum et quae in aquis sub terra. 5. non adorabis ea neque coles, quia ego sum dominus deus tuus, deus zelotes, visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam generationem eorum, qui oderunt me, 6. et faciens misericordiam in milia his, qui diligunt me et custodiunt praecepta mea. 7. non assumes nomen domini dei tui in vanum, nec enim habebit insontem dominus eum, qui assumpserit nomen domini dei sui frustra. 8. memento, ut diem sabbati sanctifices. 9. sex diebus operaberis et facies omnia opera tua; 10. septimus autem dies sabbatum domino deo tuo est; non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua, servus tuus et ancilla tua, iumentum tuum et advena, qui est intra portas tuas. 11. sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia, quae in eis sunt, et requievit in die septimo; idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eum. 12. honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam dominus deus tuus dabit tibi. 13. non occides. 14. non moechaberis.

Portugués

não terás outros deuses diante de mim. 4. não te fazer a ti mesmo uma coisa de escultura, nem semelhança das coisas que estão em baixo na terra, ou que está em cima nos céus, ou que está na água debaixo da terra.

Última actualización: 2012-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,301,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo