Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu
e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui etiam multis honoribus nos honoraverunt et navigantibus inposuerunt quae necessaria eran
e estes nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara
fez, pois, balaque como balaão dissera; e balaque e balaão ofereceram um novilho e um carneiro sobre cada altar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu
e os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha sobre a cabeça, e lhe vestiram um manto de púrpura;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerun
trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram os seus mantos, e jesus montou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum ducerent eum adprehenderunt simonem quendam cyrenensem venientem de villa et inposuerunt illi crucem portare post iesu
quando o levaram dali tomaram um certo simão, cireneu, que vinha do campo, e puseram-lhe a cruz �s costas, para que a levasse após jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misitque cum eo sadoc sacerdotem et nathan prophetam et banaiam filium ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt eum super mulam regi
e o rei enviou com ele zadoque, o sacerdote, e natã, o profeta, e benaías, filho de jeoiada, os quereteus e os peleteus; e eles o fizeram montar na mula do rei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et inposuerunt arcam domini super plaustrum novum tuleruntque eam de domo abinadab qui erat in gabaa oza autem et haio filii abinadab minabant plaustrum novu
puseram a arca de deus em um carro novo, e a levaram da casa de abinadabe, que estava sobre o outeiro; e uzá e aiô, filhos de abinadabe, guiavam o carro novo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at vero sem et iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderun
então tomaram sem e jafé uma capa, e puseram-na sobre os seus ombros, e andando virados para trás, cobriram a nudez de seu pai, tendo os rostos virados, de maneira que não viram a nudez de seu pai.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et eduxerunt filium regis et inposuerunt ei diadema dederuntque in manu eius tenendam legem et constituerunt eum regem unxit quoque illum ioiadae pontifex et filii eius inprecatique sunt atque dixerunt vivat re
então tiraram para fora o filho do rei e, pondo-lhe a coroa e o testemunho, o fizeram rei; e jeoiada e seus filhos o ungiram, e disseram: viva o rei!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
e os homens já mencionados por nome se levantaram e tomaram os cativos, e vestiram do despojo a todos os que dentre eles estavam nus; vestiram-nos, e os calçaram, e lhes deram de comer e de beber, e os ungiram; e, levando sobre jumentos todos os que estavam fracos, conduziram-nos a jericó, a cidade das palmeiras, a seus irmãos. depois voltaram para samária.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: